句子
这本书详细描述了刑天争神的传说,让读者感受到了古代英雄的气概。
意思

最后更新时间:2024-08-12 17:19:16

语法结构分析

句子:“[这本书详细描述了刑天争神的传说,让读者感受到了古代英雄的气概。]”

  • 主语:这本书
  • 谓语:详细描述了
  • 宾语:刑天争神的传说
  • 补语:让读者感受到了古代英雄的气概

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 详细描述:指详细地叙述或描绘。
  • 刑天争神的传说:刑天是**古代神话中的人物,因与天帝争神而被斩首。
  • 感受:体验或经历某种情感或感觉。
  • 古代英雄的气概:指古代英雄人物的英勇、豪迈的气质。

语境理解

句子描述了一本书的内容,强调了书中对刑天争神传说的详细描述,使读者能够感受到古代英雄的气概。这可能是在介绍一本关于**古代神话或历史的书籍。

语用学分析

句子用于介绍或评价一本书的内容,可能在书评、推荐或介绍中使用。语气平和,旨在传达信息而非引起争议。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这本书记录了刑天争神的传说,使读者深刻体会到古代英雄的气概。
  • 通过这本书,读者可以详细了解刑天争神的传说,并感受到古代英雄的气概。

文化与*俗

  • 刑天:**古代神话人物,象征着不屈不挠的精神。
  • 争神:指与天帝争夺神位的故事,反映了古代人们对权力和地位的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:This book provides a detailed account of the legend of Xing Tian's battle for divinity, allowing readers to experience the heroic spirit of ancient times.
  • 日文:この本は、刑天が神と争った伝説を詳細に描いており、読者に古代の英雄の気概を感じさせます。
  • 德文:Dieses Buch gibt eine detaillierte Darstellung der Legende von Xing Tian's Kampf um die Göttlichkeit und lässt die Leser den Heldenmut der alten Zeiten spüren.

翻译解读

  • 重点单词
    • detailed account (英文) / 詳細に描いており (日文) / detaillierte Darstellung (德文):详细描述。
    • legend (英文) / 伝説 (日文) / Legende (德文):传说。
    • heroic spirit (英文) / 英雄の気概 (日文) / Heldenmut (德文):英雄气概。

上下文和语境分析

句子可能在介绍一本关于*古代神话的书籍,强调了书中对刑天争神传说的详细描述,使读者能够感受到古代英雄的气概。这种描述有助于读者理解古代文化和社会俗,以及古代英雄的精神特质。

相关成语

1. 【刑天争神】刑天:古代神话中的人物。刑天敢于和天帝争夺神位。后比喻大无畏的精神。

相关词

1. 【刑天争神】 刑天:古代神话中的人物。刑天敢于和天帝争夺神位。后比喻大无畏的精神。

2. 【气概】 在重大问题上表现的魄力气度英雄气概|革命气概。

3. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。