句子
这本书详细描述了刑天争神的传说,让读者感受到了古代英雄的气概。
意思
最后更新时间:2024-08-12 17:19:16
语法结构分析
句子:“[这本书详细描述了刑天争神的传说,让读者感受到了古代英雄的气概。]”
- 主语:这本书
- 谓语:详细描述了
- 宾语:刑天争神的传说
- 补语:让读者感受到了古代英雄的气概
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
词汇学*
- 详细描述:指详细地叙述或描绘。
- 刑天争神的传说:刑天是**古代神话中的人物,因与天帝争神而被斩首。
- 感受:体验或经历某种情感或感觉。
- 古代英雄的气概:指古代英雄人物的英勇、豪迈的气质。
语境理解
句子描述了一本书的内容,强调了书中对刑天争神传说的详细描述,使读者能够感受到古代英雄的气概。这可能是在介绍一本关于**古代神话或历史的书籍。
语用学分析
句子用于介绍或评价一本书的内容,可能在书评、推荐或介绍中使用。语气平和,旨在传达信息而非引起争议。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这本书记录了刑天争神的传说,使读者深刻体会到古代英雄的气概。
- 通过这本书,读者可以详细了解刑天争神的传说,并感受到古代英雄的气概。
文化与*俗
- 刑天:**古代神话人物,象征着不屈不挠的精神。
- 争神:指与天帝争夺神位的故事,反映了古代人们对权力和地位的追求。
英/日/德文翻译
- 英文:This book provides a detailed account of the legend of Xing Tian's battle for divinity, allowing readers to experience the heroic spirit of ancient times.
- 日文:この本は、刑天が神と争った伝説を詳細に描いており、読者に古代の英雄の気概を感じさせます。
- 德文:Dieses Buch gibt eine detaillierte Darstellung der Legende von Xing Tian's Kampf um die Göttlichkeit und lässt die Leser den Heldenmut der alten Zeiten spüren.
翻译解读
- 重点单词:
- detailed account (英文) / 詳細に描いており (日文) / detaillierte Darstellung (德文):详细描述。
- legend (英文) / 伝説 (日文) / Legende (德文):传说。
- heroic spirit (英文) / 英雄の気概 (日文) / Heldenmut (德文):英雄气概。
上下文和语境分析
句子可能在介绍一本关于*古代神话的书籍,强调了书中对刑天争神传说的详细描述,使读者能够感受到古代英雄的气概。这种描述有助于读者理解古代文化和社会俗,以及古代英雄的精神特质。
相关成语
1. 【刑天争神】刑天:古代神话中的人物。刑天敢于和天帝争夺神位。后比喻大无畏的精神。
相关词