句子
参横斗转是古人观测天文、制定历法的重要依据。
意思

最后更新时间:2024-08-14 01:28:05

1. 语法结构分析

句子:“参横斗转是古人观测天文、制定历法的重要依据。”

  • 主语:参横斗转
  • 谓语:是
  • 宾语:古人观测天文、制定历法的重要依据

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 参横斗转:指星象的变化,特别是指北斗七星的斗柄指向的变化。
  • 古人:古代的人。
  • 观测:观察和测量。
  • 天文:天体现象和宇宙的知识。
  • 制定:创造和确定。
  • 历法:记录时间的系统。
  • 重要依据:关键的参考或基础。

3. 语境理解

这句话描述了古代人如何利用星象变化来观测天文和制定历法。在古代,天文学和历法对农业、**和社会活动至关重要。

4. 语用学研究

这句话在学术讨论或历史叙述中可能会被使用,用来说明古代天文学和历法的科学基础。

5. 书写与表达

可以改写为:“古人以参横斗转为基准,观测天文并制定历法。”

. 文化与

在**古代,天文学与历法紧密相关,对农业生产和社会生活有着深远的影响。参横斗转的概念体现了古人对天象的观察和利用。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:The changing of the Dipper stars is a crucial reference for ancient people to observe astronomy and formulate calendars.
  • 日文:北斗七星の変化は、古代の人々が天文を観測し、暦を制定するための重要な基準であった。
  • 德文:Die Veränderung des Sternbildes des Großen Wagens ist ein wichtiger Bezugspunkt für die alten Menschen, um die Astronomie zu beobachten und Kalender zu erstellen.

翻译解读

  • 参横斗转:在英文中翻译为 "changing of the Dipper stars",在日文中为 "北斗七星の変化",在德文中为 "Veränderung des Sternbildes des Großen Wagens"。
  • 古人:在英文中为 "ancient people",在日文中为 "古代の人々",在德文中为 "alten Menschen"。
  • 观测天文:在英文中为 "observe astronomy",在日文中为 "天文を観測",在德文中为 "die Astronomie zu beobachten"。
  • 制定历法:在英文中为 "formulate calendars",在日文中为 "暦を制定",在德文中为 "Kalender zu erstellen"。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论古代天文学和历法的历史或科学文献中,强调了古代人对天象的依赖和利用。在不同的文化和语言背景下,这句话的翻译需要保持其科学和历史的准确性。

相关成语

1. 【参横斗转】北斗转向,参星打横。指天快峦的时候。

相关词

1. 【制定】 定出;拟订制定计划。

2. 【历法】 用年、月、日计算时间的方法。主要分为阳历、阴历和阴阳历三类。具体的历法还包括纪年的方法。

3. 【参横斗转】 北斗转向,参星打横。指天快峦的时候。

4. 【古人】 泛指古代的人。

5. 【观测】 观察并测量(天文、地理、气象、方向等):~风力;观察并测度(情况):~敌情。