句子
参横斗转是古人观测天文、制定历法的重要依据。
意思
最后更新时间:2024-08-14 01:28:05
1. 语法结构分析
句子:“参横斗转是古人观测天文、制定历法的重要依据。”
- 主语:参横斗转
- 谓语:是
- 宾语:古人观测天文、制定历法的重要依据
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 参横斗转:指星象的变化,特别是指北斗七星的斗柄指向的变化。
- 古人:古代的人。
- 观测:观察和测量。
- 天文:天体现象和宇宙的知识。
- 制定:创造和确定。
- 历法:记录时间的系统。
- 重要依据:关键的参考或基础。
3. 语境理解
这句话描述了古代人如何利用星象变化来观测天文和制定历法。在古代,天文学和历法对农业、**和社会活动至关重要。
4. 语用学研究
这句话在学术讨论或历史叙述中可能会被使用,用来说明古代天文学和历法的科学基础。
5. 书写与表达
可以改写为:“古人以参横斗转为基准,观测天文并制定历法。”
. 文化与俗
在**古代,天文学与历法紧密相关,对农业生产和社会生活有着深远的影响。参横斗转的概念体现了古人对天象的观察和利用。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:The changing of the Dipper stars is a crucial reference for ancient people to observe astronomy and formulate calendars.
- 日文:北斗七星の変化は、古代の人々が天文を観測し、暦を制定するための重要な基準であった。
- 德文:Die Veränderung des Sternbildes des Großen Wagens ist ein wichtiger Bezugspunkt für die alten Menschen, um die Astronomie zu beobachten und Kalender zu erstellen.
翻译解读
- 参横斗转:在英文中翻译为 "changing of the Dipper stars",在日文中为 "北斗七星の変化",在德文中为 "Veränderung des Sternbildes des Großen Wagens"。
- 古人:在英文中为 "ancient people",在日文中为 "古代の人々",在德文中为 "alten Menschen"。
- 观测天文:在英文中为 "observe astronomy",在日文中为 "天文を観測",在德文中为 "die Astronomie zu beobachten"。
- 制定历法:在英文中为 "formulate calendars",在日文中为 "暦を制定",在德文中为 "Kalender zu erstellen"。
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论古代天文学和历法的历史或科学文献中,强调了古代人对天象的依赖和利用。在不同的文化和语言背景下,这句话的翻译需要保持其科学和历史的准确性。
相关成语
1. 【参横斗转】北斗转向,参星打横。指天快峦的时候。
相关词