句子
在专家的指导下,学生们逐渐得窥门径,对这门艺术有了更深的理解。
意思

最后更新时间:2024-08-20 08:26:27

语法结构分析

句子:“在专家的指导下,学生们逐渐得窥门径,对这门艺术有了更深的理解。”

  • 主语:学生们
  • 谓语:得窥门径、有了
  • 宾语:门径、理解
  • 状语:在专家的指导下、逐渐
  • 时态:现在完成时(有了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 指导:动词,表示引导和帮助。
  • 学生:名词,指学*者。
  • 逐渐:副词,表示逐步地。
  • 得窥门径:成语,表示开始了解或掌握某事物的基本方法或途径。
  • 艺术:名词,指创造性的表达方式。
  • 更深的理解:名词短语,表示对某事物的理解程度加深。

语境分析

  • 情境:这句话描述了在专家的帮助下,学生们开始理解一门艺术的过程。
  • 文化背景:在*文化中,专家的指导被视为学和进步的重要途径。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在教育、艺术培训或学术讨论的语境中。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但“在专家的指导下”表达了对专家的尊重。
  • 隐含意义:句子隐含了学生们之前对这门艺术的理解不够深入。

书写与表达

  • 不同句式
    • 学生们通过专家的指导,逐渐掌握了这门艺术的基本方法,并对其有了更深的理解。
    • 在专家的引导下,学生们对这门艺术的认识逐渐深化。

文化与*俗

  • 文化意义:“得窥门径”是*传统文化中的成语,强调了从基础开始逐步深入学的重要性。
  • 相关成语:“登堂入室”(进一步深入学*)、“初窥门径”(初步了解)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Under the guidance of experts, students gradually begin to grasp the basics and gain a deeper understanding of this art.
  • 日文翻译:専門家の指導の下で、学生たちは徐々に基本を理解し、この芸術についてより深い理解を得る。
  • 德文翻译:Unter der Anleitung von Experten beginnen die Schüler nach und nach, die Grundlagen zu verstehen und ein tieferes Verständnis für diese Kunst zu gewinnen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 指导:guidance
    • 学生:students
    • 逐渐:gradually
    • 得窥门径:begin to grasp the basics
    • 艺术:art
    • 更深的理解:deeper understanding

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在教育或艺术培训的材料中,强调专家指导的重要性。
  • 语境:在教育领域,专家的指导被认为是非常重要的,尤其是在艺术等需要深入理解的领域。
相关成语

1. 【得窥门径】窥:从小孔、缝隙或隐蔽处偷着看;径:路。得以找到门路。比喻找到了解决问题的途径。

相关词

1. 【专家】 指在学术﹑技艺等方面有专门研究或特长的人; 指学术上的某一家。

2. 【得窥门径】 窥:从小孔、缝隙或隐蔽处偷着看;径:路。得以找到门路。比喻找到了解决问题的途径。

3. 【指导】 教导;指示引导指导员|指导方针|指导思想; 指担任教练工作的人员艺术指导|球队指导。

4. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。

5. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。

6. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。