句子
他对篮球的喜爱已经到了心醉魂迷的地步。
意思

最后更新时间:2024-08-20 13:16:29

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:喜爱
  3. 宾语:篮球
  4. 状语:已经到了心醉魂迷的地步
  • 时态:现在完成时,表示动作从过去一直持续到现在。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 喜爱:动词,表示强烈的喜欢。
  3. 篮球:名词,一种**。
  4. 已经:副词,表示动作的完成。
  5. 到了:动词,表示达到某种状态。 *. 心醉魂迷:成语,形容非常痴迷。
  6. 地步:名词,表示程度或水平。
  • 同义词:痴迷、着迷、沉迷。
  • 反义词:厌恶、讨厌、反感。

语境理解

  • 句子描述了一个人对篮球的极度喜爱,达到了痴迷的程度。
  • 文化背景中,篮球是一项全球流行的,尤其在美国和等国家非常受欢迎。

语用学分析

  • 使用场景:可以用于描述某人对某项活动的极度热爱,或者在讨论兴趣爱好时使用。
  • 礼貌用语:此句为中性描述,不涉及礼貌或不礼貌。
  • 隐含意义:可能暗示这个人对篮球的投入程度非常高,甚至可能影响到其他生活方面。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他对篮球的热爱已经达到了痴迷的程度。
    • 篮球已经让他心醉魂迷。
    • 他痴迷于篮球,已经到了无法自拔的地步。

文化与*俗

  • 文化意义:篮球作为一项全球性的**,代表着团队合作、竞争和健康的生活方式。
  • 成语:心醉魂迷,源自**传统文化,形容对某事物的极度喜爱和沉迷。

英/日/德文翻译

  • 英文:His love for basketball has reached a point of obsession.

  • 日文:彼のバスケットボールへの愛は、心酔神迷の域に達している。

  • 德文:Seine Liebe zum Basketball hat das Stadium der Besessenheit erreicht.

  • 重点单词

    • obsession (英文):痴迷
    • 心酔神迷 (日文):心醉魂迷
    • Besessenheit (德文):痴迷

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论某人的兴趣爱好,或者在描述篮球**的影响力。
  • 语境:可能出现在体育报道、个人访谈或社交媒体的讨论中。
相关成语

1. 【心醉魂迷】形容佩服爱幕到极点。

相关词

1. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

2. 【地步】 处境;景况(多指不好的):真没想到他会落到这个~;达到的程度:他兴奋得到了不能入睡的~;言语行动可以回旋的地方:留~。

3. 【心醉魂迷】 形容佩服爱幕到极点。

4. 【篮球】 球类运动项目之一,把球投入对方的篮圈中算得分,得分多的获胜;篮球运动使用的球,用牛皮做壳,橡胶做胆,也有全用橡胶制成的。