![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/856572d1.png)
句子
他对篮球的喜爱已经到了心醉魂迷的地步。
意思
最后更新时间:2024-08-20 13:16:29
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:喜爱
- 宾语:篮球
- 状语:已经到了心醉魂迷的地步
- 时态:现在完成时,表示动作从过去一直持续到现在。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 他:代词,指代某个人。
- 喜爱:动词,表示强烈的喜欢。
- 篮球:名词,一种**。
- 已经:副词,表示动作的完成。
- 到了:动词,表示达到某种状态。 *. 心醉魂迷:成语,形容非常痴迷。
- 地步:名词,表示程度或水平。
- 同义词:痴迷、着迷、沉迷。
- 反义词:厌恶、讨厌、反感。
语境理解
- 句子描述了一个人对篮球的极度喜爱,达到了痴迷的程度。
- 文化背景中,篮球是一项全球流行的,尤其在美国和等国家非常受欢迎。
语用学分析
- 使用场景:可以用于描述某人对某项活动的极度热爱,或者在讨论兴趣爱好时使用。
- 礼貌用语:此句为中性描述,不涉及礼貌或不礼貌。
- 隐含意义:可能暗示这个人对篮球的投入程度非常高,甚至可能影响到其他生活方面。
书写与表达
- 不同句式:
- 他对篮球的热爱已经达到了痴迷的程度。
- 篮球已经让他心醉魂迷。
- 他痴迷于篮球,已经到了无法自拔的地步。
文化与*俗
- 文化意义:篮球作为一项全球性的**,代表着团队合作、竞争和健康的生活方式。
- 成语:心醉魂迷,源自**传统文化,形容对某事物的极度喜爱和沉迷。
英/日/德文翻译
-
英文:His love for basketball has reached a point of obsession.
-
日文:彼のバスケットボールへの愛は、心酔神迷の域に達している。
-
德文:Seine Liebe zum Basketball hat das Stadium der Besessenheit erreicht.
-
重点单词:
- obsession (英文):痴迷
- 心酔神迷 (日文):心醉魂迷
- Besessenheit (德文):痴迷
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能在讨论某人的兴趣爱好,或者在描述篮球**的影响力。
- 语境:可能出现在体育报道、个人访谈或社交媒体的讨论中。
相关成语
1. 【心醉魂迷】形容佩服爱幕到极点。
相关词