句子
经过长时间的疾病折磨,他现在只剩下奄奄一息的生命力。
意思

最后更新时间:2024-08-16 02:01:46

语法结构分析

句子:“经过长时间的疾病折磨,他现在只剩下奄奄一息的生命力。”

  • 主语:他
  • 谓语:剩下
  • 宾语:生命力
  • 状语:经过长时间的疾病折磨,现在
  • 定语:奄奄一息的

时态:现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 经过:表示经历了一段时间的过程。
  • 长时间:表示时间的长度。
  • 疾病:指身体的不健康状态。
  • 折磨:指痛苦的经历或过程。
  • 现在:表示当前的时间点。
  • 剩下:表示剩余或保留。
  • 奄奄一息:形容生命力极其微弱,接近死亡。
  • 生命力:指生物体维持生命活动的能力。

同义词

  • 折磨:痛苦、煎熬
  • 奄奄一息:垂死、濒临死亡

反义词

  • 奄奄一息:生机勃勃、精力充沛

语境理解

句子描述了一个长期患病的人当前的生命状态,强调其生命力的极度衰弱。这种描述常见于医疗、家庭或社会关怀的语境中,表达了对患者状况的担忧和同情。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于表达同情、关心或报告病情。语气通常是沉重的,带有一定的情感色彩。在不同的交流场景中,可能需要调整语气和用词,以适应对话的正式程度和情感需求。

书写与表达

不同句式表达

  • 他长期受疾病折磨,如今生命力已奄奄一息。
  • 疾病长期折磨着他,现在他的生命力几乎耗尽。

文化与*俗

在**文化中,对疾病的描述往往带有一定的隐喻和象征意义。例如,“奄奄一息”不仅描述了生理状态,也隐含了对生命脆弱性的认识和对死亡的敬畏。

英/日/德文翻译

英文翻译:After a long period of suffering from illness, he now has only a flickering life force.

日文翻译:長い間の病気の苦しみを経て、彼は今、息の根がほとんど止まっている。

德文翻译:Nach einer langen Zeit des Leidens an Krankheit hat er jetzt nur noch eine schwache Lebenskraft.

重点单词

  • flickering:闪烁的,微弱的
  • 息の根が止まる:呼吸停止,生命垂危
  • schwach:弱的

翻译解读

  • 英文翻译中,“flickering life force”准确传达了“奄奄一息”的含义。
  • 日文翻译中,“息の根がほとんど止まっている”直接表达了生命力极度衰弱的状态。
  • 德文翻译中,“schwache Lebenskraft”简洁地描述了生命力的微弱。

上下文和语境分析

在医疗报告、家庭谈话或社会关怀的语境中,这样的句子用于传达对患者状况的关注和同情。在不同的文化和社会背景中,对疾病的描述和态度可能有所不同,但普遍存在对生命脆弱性的认识和对患者的关怀。

相关成语

1. 【奄奄一息】奄奄:呼吸微弱的样子。只剩下一口气。形容临近死亡。

相关词

1. 【奄奄一息】 奄奄:呼吸微弱的样子。只剩下一口气。形容临近死亡。

2. 【折磨】 使受磨难、痛苦饱受疾病的折磨|被折磨得死去活来

3. 【生命力】 维持生命活动的能力;生存发展的能力。

4. 【疾病】 病(总称):预防~|~缠身。