句子
这位导演在电影拍摄中支策据梧,创作出了一部经典之作。
意思

最后更新时间:2024-08-22 12:02:38

语法结构分析

句子:“这位导演在电影拍摄中支策据梧,创作出了一部经典之作。”

  • 主语:这位导演
  • 谓语:创作出
  • 宾语:一部经典之作
  • 状语:在电影拍摄中支策据梧

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这位导演:指特定的导演,强调身份和地位。
  • 在电影拍摄中:表示动作发生的背景或环境。
  • 支策据梧:成语,意为策划周密,有根据。
  • 创作出:表示通过努力和创造性工作产生。
  • 一部经典之作:强调作品的质量和影响力。

语境理解

句子描述了一位导演在电影拍摄过程中通过精心策划和创作,产生了一部具有经典地位的作品。这可能是在赞扬导演的才华和作品的价值。

语用学分析

句子可能在电影界或文化评论中使用,用来评价和赞扬导演的成就。语气温和,表达了对导演工作的尊重和认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位导演通过周密的策划,在电影拍摄中创作了一部不朽的经典。
  • 在电影拍摄过程中,这位导演以其精湛的策划,打造了一部传世之作。

文化与*俗

  • 支策据梧:这个成语源自**古代,强调做事要有计划和依据。
  • 经典之作:在文化领域,经典之作通常指那些影响深远、被广泛认可的作品。

英/日/德文翻译

  • 英文:This director, through meticulous planning, created a classic masterpiece during the film production.
  • 日文:この監督は、映画制作中に綿密な計画を立て、古典的名作を生み出しました。
  • 德文:Dieser Regisseur hat während der Filmproduktion durch sorgfältiges Planen ein klassisches Meisterwerk geschaffen.

翻译解读

  • 英文:强调导演的精心策划和作品的经典地位。
  • 日文:突出导演的细致计划和作品的经典价值。
  • 德文:突出导演的周密计划和作品的经典性质。

上下文和语境分析

句子可能在电影评论、文化报道或导演访谈中出现,用来强调导演的才华和作品的重要性。在不同的文化和社会背景下,对“经典之作”的理解可能有所不同,但普遍认可其高质量和影响力。

相关成语

1. 【支策据梧】此指昭文弹琴、师旷持杖击节、惠子倚在梧桐树下辩论,三人的技艺几乎都算得上登峰造极,所以载誉于晚年。后形容用心劳神。

相关词

1. 【导演】 将戏剧、电影、电视剧剧本搬上舞台、银幕或荧屏的艺术创作总负责人。其任务是根据剧本进行艺术构思,制订导演计划,组织和谐调各艺术部门的创作,指导排练或拍摄,把剧本体现为完整的艺术形象,达到预期的演出目的。

2. 【拍摄】 用摄影机﹑录像机把人﹑物的形象摄下来。

3. 【支策据梧】 此指昭文弹琴、师旷持杖击节、惠子倚在梧桐树下辩论,三人的技艺几乎都算得上登峰造极,所以载誉于晚年。后形容用心劳神。

4. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。