
最后更新时间:2024-08-10 06:04:24
语法结构分析
句子:“在学校的**会上,人多成王,我们班因为人数众多,赢得了接力赛的冠军。”
- 主语:“我们班”
- 谓语:“赢得了”
- 宾语:“接力赛的冠军”
- 状语:“在学校的**会上”,“因为人数众多”
- 插入语:“人多成王”
时态:一般过去时,表示过去发生的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 人多成王:这个短语意味着在某些情况下,人数多的一方会占据优势。
- 赢得:获得胜利。
- 接力赛:一种团队**,队员依次完成赛跑。
- 冠军:比赛中获得第一名的人或团队。
同义词:
- 赢得:获胜、取得
- 冠军:第一名、优胜者
反义词:
- 赢得:失败
- 冠军:最后一名
语境理解
句子描述了在学校**会上,某个班级因为人数优势赢得了接力赛。这种情况在团队比赛中常见,人数多的班级可能在接力赛中占据优势。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述一个班级在**会上取得的成绩。这种描述通常带有自豪感,表明班级成员的努力和团结。
书写与表达
不同句式表达:
- 我们班在学校的**会上,凭借人数优势,夺得了接力赛的冠军。
- 在**会上,我们班因为人数众多,成功赢得了接力赛的冠军。
文化与*俗
文化意义:
- “人多成王”反映了集体力量在某些情况下的重要性。
- 学校会是学校文化的一部分,强调团队精神和竞争意识。
英/日/德文翻译
英文翻译: "At the school sports day, might makes right, and our class, due to its large number of students, won the relay race championship."
日文翻译: "学校の体育祭では、人数が多い方が強いということで、私たちのクラスは人数が多かったため、リレー競技の優勝を勝ち取りました。"
德文翻译: "Bei der Schulsporthalbtag, wo die Mehrheit siegt, hat unsere Klasse aufgrund ihrer großen Anzahl von Schülern den Staffelrennen-Meistertitel gewonnen."
重点单词:
- 赢得 (win)
- 接力赛 (relay race)
- 冠军 (champion)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的意思,同时使用了“might makes right”来表达“人多成王”的概念。
- 日文翻译使用了“人数が多い方が強い”来表达人数优势的概念。
- 德文翻译使用了“wo die Mehrheit siegt”来表达人数优势的概念。
上下文和语境分析
句子在描述一个具体的学校**会场景,强调了人数优势在接力赛中的重要性。这种描述在体育赛事报道中常见,强调团队合作和集体努力的重要性。
1. 【人多成王】 人多势力大就可以当首领。