句子
他的努力虽然看似微不足道,但功在漏刻,最终帮助团队取得了胜利。
意思

最后更新时间:2024-08-12 23:14:40

语法结构分析

句子:“他的努力虽然看似微不足道,但功在漏刻,最终帮助团队取得了胜利。”

  • 主语:“他的努力”
  • 谓语:“看似”、“功在”、“帮助”、“取得”
  • 宾语:“微不足道”、“漏刻”、“团队”、“胜利”
  • 状语:“虽然”、“但”、“最终”

句子结构为复合句,包含一个主句和一个从句。主句是“他的努力最终帮助团队取得了胜利”,从句是“虽然看似微不足道,但功在漏刻”。

词汇学习

  • 他的努力:指某人的付出和尝试。
  • 看似:表面上看起来。
  • 微不足道:非常小,不重要。
  • :转折连词,表示对比。
  • 功在漏刻:指功劳或效果在不经意间显现。
  • 最终:最后,结果。
  • 帮助:给予支持或援助。
  • 团队:一群人共同工作。
  • 取得:获得,赢得。
  • 胜利:成功,战胜对手。

语境理解

句子强调了即使个人的努力看似不重要,但在关键时刻或不经意间可能产生重大影响,帮助团队获得成功。这种表达在鼓励团队合作和肯定个人贡献的情境中尤为适用。

语用学分析

句子在实际交流中可以用作鼓励或肯定某人的努力,尤其是在团队合作的环境中。它传达了一种积极的信息,即每个人的努力都是宝贵的,即使短期内看不到明显效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他的努力看似微不足道,但在关键时刻发挥了重要作用,帮助团队赢得了胜利。
  • 他的努力虽然不显眼,却在不经意间为团队的胜利做出了贡献。

文化与习俗

句子中的“功在漏刻”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》:“功在漏刻,事在人为。”意指功劳或效果在不经意间显现,强调了努力的价值和重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:His efforts, though seemingly insignificant, bore fruit at the crucial moment and ultimately helped the team achieve victory.
  • 日文:彼の努力は一見ささいなものに見えるが、肝心な時に効果を発揮し、最終的にチームの勝利に貢献した。
  • 德文:Seine Anstrengungen waren zwar scheinbar unbedeutend, trugen aber im entscheidenden Moment zum Erfolg des Teams bei.

翻译解读

翻译时,重点在于传达“看似微不足道”的努力在关键时刻的重要性,以及这种努力对团队胜利的贡献。不同语言的表达可能有所不同,但核心意义保持一致。

上下文和语境分析

句子通常出现在团队合作、项目总结或个人表彰的场合,强调每个人的努力都是团队成功不可或缺的一部分。在不同的文化和语境中,这种表达可能会有不同的侧重点,但总体上都是为了鼓励和肯定个人的贡献。

相关成语

1. 【功在漏刻】漏:古代计时用的器具;漏刻:顷刻之间。在极短的时间,就可以获得成功。

2. 【微不足道】微:细,小;足:值得;道:谈起。微小得很,不值得一提。指意义、价值等小得不值得一提。

相关词

1. 【功在漏刻】 漏:古代计时用的器具;漏刻:顷刻之间。在极短的时间,就可以获得成功。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【取得】 召唤到; 得到。

4. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

5. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

6. 【微不足道】 微:细,小;足:值得;道:谈起。微小得很,不值得一提。指意义、价值等小得不值得一提。

7. 【看似】 从表面看着好像:这件事~容易,做起来难丨~无心,实则有意。

8. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。

9. 【虽然】 即使如此; 犹即使。