句子
作家在写作研讨会上左对孺子分享写作经验,右顾稚子激发他们的创作灵感。
意思

最后更新时间:2024-08-19 15:40:00

语法结构分析

句子:“[作家在写作研讨会上左对孺子分享写作经验,右顾稚子激发他们的创作灵感。]”

  • 主语:作家
  • 谓语:分享、激发
  • 宾语:写作经验、创作灵感
  • 状语:在写作研讨会上、左对孺子、右顾稚子

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 作家:指从事文学创作的人。
  • 写作研讨会:指讨论和研究写作技巧的会议。
  • 左对孺子:面向年轻的学*者。
  • 分享:把东西分给他人,这里指传授知识。
  • 写作经验:指在写作过程中积累的知识和技巧。
  • 右顾稚子:照顾年轻的创作者。
  • 激发:引起或唤醒某种情感或能力。
  • 创作灵感:指创作过程中产生的创意和想法。

语境理解

句子描述了作家在写作研讨会上与年轻学*者和创作者互动的情景。这种互动旨在传授写作技巧并激发创作灵感,体现了作家对后辈的关心和指导。

语用学研究

句子在实际交流中强调了作家的教育角色和对年轻一代的启发作用。这种表达方式体现了对年轻一代的关怀和期望,同时也展示了作家的社会责任感和教育热情。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在写作研讨会上,作家不仅向年轻学*者传授写作经验,还激发了年轻创作者的创作灵感。”
  • “作家在研讨会上,一方面分享写作经验给孺子,另一方面激发稚子的创作灵感。”

文化与*俗

句子中的“左对孺子”和“右顾稚子”可能蕴含了**传统文化中对年轻一代的关怀和教育重视。这种表达方式强调了作家对年轻一代的指导和启发,体现了文化中对知识和教育的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The writer, at a writing seminar, shares writing experiences with young learners on the left and inspires young creators on the right to spark their creative inspiration.
  • 日文翻译:作家は、執筆セミナーで、左の若者たちに執筆の経験を共有し、右の若いクリエイターたちに創造的なインスピレーションを与えています。
  • 德文翻译:Der Schriftsteller teilt bei einem Schreibseminar die Schreiberfahrungen mit jungen Lernern links und regt junge Schöpfer rechts zu kreativen Inspirationen an.

翻译解读

翻译时,重点单词如“分享”、“激发”、“创作灵感”等需要准确传达原句的意图和情感。上下文和语境分析有助于确保翻译的准确性和流畅性。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【写作】 犹写成。指作诗文﹑绘画等; 书法和文章; 写文章;创作。

4. 【分享】 和别人分着享受(欢乐、幸福、好处等)晚会中老师也~着孩子们的欢乐。

5. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

6. 【孺子】 幼儿,儿童; 古代称天子﹑诸侯﹑世卿的继承人; 贵妾; 犹小子﹑竖子,含藐视轻蔑意; 东汉徐穉的字。徐穉,豫章南昌人,家贫,隐居不仕◇亦以指清贫淡泊,隐居不仕者; 指古之《孺子歌》。歌曰"沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。"见《孟子·离娄上》。

7. 【激发】 刺激使奋发:~群众的积极性;使分子、原子等由能量较低的状态变为能量较高的状态。

8. 【灵感】 灵通感应你既为神,岂无灵感|山顶娘娘最灵感,应之如响; 文艺、科学创造过程中突然爆发出来的创造能力。其产生虽带有偶然性,但它的获得却离不开创造者丰富的实践经验和知识积累。

9. 【稚子】 亦作"穉子"。亦作"穡子"; 幼子;小孩; 指胄子;贵族后代; 笋的别名。唐杜甫《绝句漫兴》之七﹕"笋根稚子无人见﹐沙土鴌雏傍母眠。"宋惠洪《冷斋夜话.稚子》﹕"唐人《食笋》诗曰﹕'稚子脱锦?﹐骈头玉香滑。'则稚子为笋明矣……予问韩子苍﹐子苍曰﹕'笋名稚子﹐老杜之意也。'"一说﹐"稚子"乃"雉子"之讹。《古乐府》有《雉子斑》诗。参阅《九家集注杜诗》赵彦材注。

10. 【经验】 由实践得来的知识或技能他对嫁接果树有丰富的~; 经历;体验这样的事,我从来没~过。