句子
在长期的共同生活中,他们日亲日近,彼此间的了解越来越深。
意思

最后更新时间:2024-08-23 05:56:14

语法结构分析

句子:“在长期的共同生活中,他们日亲日近,彼此间的了解越来越深。”

  • 主语:他们
  • 谓语:日亲日近,了解越来越深
  • 宾语:(无明显宾语,谓语为状态描述)
  • 时态:现在进行时(表示一种持续的状态)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 长期:表示时间很长,强调时间的持续性。
  • 共同生活:指两个人或多个人在一起生活,共享生活空间和经历。
  • 日亲日近:形容关系越来越亲近,每天都在增进感情。
  • 彼此间:指双方之间。
  • 了解:对某人的认识和理解。
  • 越来越深:表示程度在不断加深。

语境理解

  • 句子描述的是两个人在长期共同生活中,关系逐渐变得更加亲密,对彼此的了解也在不断加深。这种描述常见于描述夫妻、伴侣或亲密朋友之间的关系发展。

语用学分析

  • 这句话常用于描述人际关系的深化,尤其是在长期共同生活的背景下。它可以用于正式或非正式的交流中,表达对关系发展的肯定和赞赏。

书写与表达

  • 可以改写为:“随着时间的推移,他们在共同生活中越来越亲近,对彼此的了解也日益加深。”
  • 或者:“长期的共同生活使他们之间的关系日益亲密,相互间的了解也越来越深刻。”

文化与*俗

  • 在**文化中,强调家庭和人际关系的和谐与亲密是非常重要的。这句话反映了对长期稳定关系的重视和赞赏。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In the long-term shared life, they grow closer day by day, and their understanding of each other deepens increasingly."
  • 日文:"長期の共同生活の中で、彼らは日に日に親しくなり、互いの理解がますます深まっていく。"
  • 德文:"Im langjährigen gemeinsamen Leben wachsen sie täglich näher zueinander, und ihr Verständnis für einander wird immer tiefer."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的时态和语态,用"grow closer"和"deepens increasingly"准确表达了“日亲日近”和“越来越深”的含义。
  • 日文翻译使用了“日に日に親しくなり”和“ますます深まっていく”来表达相同的概念,符合日语的表达*惯。
  • 德文翻译中的“wachsen näher zueinander”和“wird immer tiefer”也很好地传达了原句的意思。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在描述人际关系发展的文本中,如个人回忆录、情感专栏或社交场合的对话。它强调了时间和共同经历对人际关系深化的重要性。
相关成语

1. 【日亲日近】近:亲近。经常在一起就越来越亲近。

相关词

1. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。

2. 【日亲日近】 近:亲近。经常在一起就越来越亲近。

3. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

4. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。