句子
在历史知识竞赛中,他的知识储备方斯蔑如,无人能敌。
意思

最后更新时间:2024-08-22 21:46:27

语法结构分析

句子:“在历史知识竞赛中,他的知识储备方斯蔑如,无人能敌。”

  • 主语:他的知识储备

  • 谓语:方斯蔑如,无人能敌

  • 宾语:无明确宾语,但“无人能敌”隐含了比较的对象,即其他参赛者。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 在历史知识竞赛中:表示**发生的背景或环境。
  • 他的知识储备:指他积累的历史知识量。
  • 方斯蔑如:这是一个成语,意思是“如此之强”或“如此之高”,在这里形容他的知识储备非常丰富。
  • 无人能敌:表示没有人能够比得上他,强调他的优势。

语境理解

  • 句子描述的是在一场历史知识竞赛中,某个人的知识储备非常丰富,以至于没有人能够与之匹敌。这可能是在赞扬这个人的学识渊博,也可能是在强调竞赛的激烈程度。

语用学分析

  • 这个句子可能在实际交流中用于赞扬某人的学识或成就,尤其是在学术或知识竞赛的背景下。
  • 句子的语气是肯定和赞扬的,传达了对这个人的高度评价。

书写与表达

  • 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“在历史知识竞赛中,他的知识储备如此丰富,以至于没有人能够与之匹敌。”

文化与*俗

  • 方斯蔑如:这个成语源自**古代文学,常用于形容某人的才能或成就非常高。
  • 历史知识竞赛:在**,历史知识竞赛是一种常见的学术活动,强调对历史知识的掌握和理解。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the history quiz, his knowledge reserve is so vast that no one can match him.
  • 日文翻译:歴史クイズでは、彼の知識の蓄積はあまりにも豊富で、誰も彼に匹敵できない。
  • 德文翻译:Beim Geschichtsquiz ist sein Wissensvorrat so umfangreich, dass ihn niemand erreichen kann.

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“他的知识储备非常丰富,没有人能够比得上他”的意思。
  • 日文翻译使用了“あまりにも豊富”来表达“非常丰富”,并用“誰も彼に匹敵できない”来表达“没有人能够匹敌”。
  • 德文翻译使用了“so umfangreich”来表达“非常丰富”,并用“niemand erreichen kann”来表达“没有人能够达到”。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在描述学术成就或知识竞赛的背景下,强调个人的卓越表现。在不同的文化和社会*俗中,对知识竞赛的重视程度可能有所不同,但普遍都认可知识的重要性。
相关成语

1. 【方斯蔑如】方:比;斯:此;蔑:没有。与此相比,没有比得上的。多指为人的情操。

相关词

1. 【储备】 (金钱、物资等)储存起来准备必要时使用:~金丨~粮食;储存备用的东西:动用~|~年年增长。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【方斯蔑如】 方:比;斯:此;蔑:没有。与此相比,没有比得上的。多指为人的情操。

4. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。

5. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。