
句子
政治家们常常分朋树党,以增强自己在议会中的影响力。
意思
最后更新时间:2024-08-12 16:23:36
1. 语法结构分析
句子:“政治家们常常分朋树党,以增强自己在议会中的影响力。”
- 主语:政治家们
- 谓语:分朋树党
- 宾语:无直接宾语,但“分朋树党”是一个动宾结构,表示动作和其对象。
- 状语:常常、以增强自己在议会中的影响力
- 时态:一般现在时,表示普遍现象或*惯性动作。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 政治家们:指从事政治活动的人,通常在政府或议会中任职。
- 分朋树党:指政治家们为了共同的利益或目标而结成联盟或党派。
- 常常:表示频繁发生的动作或*惯。
- 增强:提高或加强。
- 影响力:指对他人或事物产生作用的能力。
- 议会:立法机构,政治决策的中心。
3. 语境理解
- 句子描述了政治家们为了在议会中获得更大的影响力而结成联盟或党派的行为。
- 这种行为在政治领域是常见的,尤其是在多党制国家中。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于批评或分析政治家的行为。
- 隐含意义可能是对政治家们为了个人或党派利益而结盟的批评。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“为了在议会中提升自己的影响力,政治家们经常结成联盟或党派。”
- 或者:“政治家们频繁地建立联盟,目的是在议会中扩大他们的影响力。”
. 文化与俗
- 句子反映了政治领域的常见现象,即政治家们为了共同的目标或利益而结盟。
- 这种行为在政治学中被称为“结盟政治”或“党派政治”。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:Politicians often form factions or parties to enhance their influence in the legislature.
- 日文翻译:政治家たちはよく派閥や政党を形成し、議会での影響力を強める。
- 德文翻译:Politiker bilden oft Fraktionen oder Parteien, um ihren Einfluss im Parlament zu verstärken.
翻译解读
- 英文:强调了政治家们为了在立法机构中增强影响力而形成派系或党派的行为。
- 日文:使用了“派閥”和“政党”两个词,更具体地描述了政治家们的行为。
- 德文:使用了“Fraktionen”和“Parteien”,与英文类似,强调了政治家们的结盟行为。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在讨论政治策略、党派政治或议会运作的文章或讨论中。
- 在不同的文化和社会背景下,这种行为可能被视为正常或不道德,具体取决于社会对政治透明度和诚信的期望。
相关成语
1. 【分朋树党】 区分开朋友党羽,树立起帮派。
相关词