句子
企业在拓展新市场时,需要揆理度势,分析市场趋势和消费者需求。
意思
最后更新时间:2024-08-22 06:02:46
语法结构分析
句子:“企业在拓展新市场时,需要揆理度势,分析市场趋势和消费者需求。”
- 主语:企业
- 谓语:需要
- 宾语:揆理度势,分析市场趋势和消费者需求
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 企业:指从事生产、流通或服务等活动,为满足社会需要进行自主经营、自负盈亏、承担风险、实行独立核算,具有法人资格的基本经济单位。
- 拓展:扩大范围,增加规模。
- 新市场:未开发或未充分开发的市场。
- 揆理度势:根据实际情况和形势来判断和决策。
- 分析:仔细研究并理解事物的各个部分。
- 市场趋势:市场的发展方向和动态。
- 消费者需求:消费者对产品或服务的需求。
语境理解
- 特定情境:企业在进入新的市场领域时,需要进行详细的市场分析和消费者需求研究,以便更好地制定市场策略。
- 文化背景:在商业环境中,市场分析和消费者需求研究是企业成功的关键因素。
语用学研究
- 使用场景:商业会议、市场分析报告、企业战略规划等。
- 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:强调了市场分析和消费者需求研究的重要性。
书写与表达
- 不同句式:
- 企业在进入新市场时,必须对市场趋势和消费者需求进行深入分析。
- 为了成功拓展新市场,企业需仔细研究市场趋势和消费者需求。
文化与习俗
- 文化意义:在商业文化中,市场分析和消费者需求研究是企业决策的基础。
- 成语、典故:揆理度势是一个成语,意指根据实际情况和形势来判断和决策。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When enterprises expand into new markets, they need to gauge the situation and analyze market trends and consumer needs.
- 日文翻译:企業が新しい市場に進出する際、状況を見極め、市場動向と消費者ニーズを分析する必要があります。
- 德文翻译:Wenn Unternehmen in neue Märkte expandieren, müssen sie die Situation einschätzen und Markttrends sowie Verbraucherbedürfnisse analysieren.
翻译解读
- 重点单词:
- gauge the situation (英) / 状況を見極め (日) / die Situation einschätzen (德):揆理度势
- market trends (英) / 市場動向 (日) / Markttrends (德):市场趋势
- consumer needs (英) / 消費者ニーズ (日) / Verbraucherbedürfnisse (德):消费者需求
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在商业战略规划、市场分析报告或企业发展计划中。
- 语境:强调了企业在进入新市场时,必须进行详细的市场分析和消费者需求研究,以便制定有效的市场策略。
相关成语
1. 【揆理度势】衡量道理,揣度情势。
相关词