句子
每逢新年,家人都会拥彗迎门,迎接亲朋好友的到来。
意思
最后更新时间:2024-08-21 20:46:05
语法结构分析
句子:“每逢新年,家人都会拥彗迎门,迎接亲朋好友的到来。”
- 主语:家人
- 谓语:会拥彗迎门,迎接
- 宾语:亲朋好友的到来
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 每逢:表示每当某个特定时间或**发生时。
- 新年:一年的开始,通常指公历的1月1日。
- 家人:指家庭成员。
- 拥彗迎门:一种传统的迎客方式,彗是指扫帚,拥彗迎门意味着用扫帚迎接客人,表示欢迎和尊敬。
- 迎接:欢迎某人的到来。
- 亲朋好友:指朋友和亲戚。
- 到来:到达某个地方。
语境理解
这个句子描述了新年时家庭成员的一种传统俗,即用特定的仪式欢迎亲朋好友的到来。这种俗体现了对客人的尊重和欢迎,也反映了新年期间家庭团聚和社交的重要性。
语用学分析
在实际交流中,这种表达方式传达了对亲朋好友的尊重和期待,同时也体现了说话者的礼貌和热情。这种表达在特定的文化背景下具有特殊的意义和效果。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 新年之际,家人总是以拥彗迎门的方式,热情迎接亲朋好友。
- 每当新年到来,家人都会用拥彗迎门的方式,欢迎亲朋好友的光临。
文化与*俗探讨
- 拥彗迎门:这个成语源自古代,表示主人对客人的尊敬和欢迎。在古代,主人会亲自拿着扫帚迎接客人,以示对客人的尊重。
- *新年俗:新年在文化中是一个重要的节日,家人团聚、拜访亲朋好友是常见的*俗。
英/日/德文翻译
- 英文:Whenever the New Year comes, the family always welcomes the arrival of relatives and friends with a broom at the door.
- 日文:新年になると、家族はいつもほうきを持って玄関で親族や友人の来訪を迎えます。
- 德文:Immer wenn das neue Jahr kommt, begrüßt die Familie die Ankunft von Verwandten und Freunden mit einem Besen an der Tür.
翻译解读
- 重点单词:
- 拥彗迎门:welcomes with a broom at the door(英文)/ ほうきを持って玄関で迎える(日文)/ begrüßt mit einem Besen an der Tür(德文)
- 亲朋好友:relatives and friends(英文)/ 親族や友人(日文)/ Verwandten und Freunden(德文)
上下文和语境分析
这个句子在描述新年时的家庭俗,强调了家庭成员对亲朋好友的欢迎和尊重。这种俗在不同的文化中可能有不同的表现形式,但都体现了节日期间的社交和团聚的重要性。
相关成语
1. 【拥彗迎门】手持扫帚扫地,在门前迎候贵客。表示对来客非常尊敬。
相关词