句子
在学术讨论中,专家们对一些次要的争议姑置勿问,集中讨论核心观点。
意思

最后更新时间:2024-08-16 08:05:55

语法结构分析

句子:“在学术讨论中,专家们对一些次要的争议姑置勿问,集中讨论核心观点。”

  • 主语:专家们
  • 谓语:姑置勿问、集中讨论
  • 宾语:一些次要的争议、核心观点
  • 状语:在学术讨论中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 在学术讨论中:表示句子描述的情境是在学术领域内的讨论。
  • 专家们:指在某一领域有专业知识和经验的人。
  • 次要的争议:指不重要或不关键的争论点。
  • 姑置勿问:暂时搁置不讨论。
  • 集中讨论:专注于讨论。
  • 核心观点:最重要的观点或论点。

语境理解

句子描述的是在学术讨论中,专家们选择不讨论一些不重要的争议,而是专注于讨论最重要的观点。这反映了在学术交流中,时间和精力的有效分配,以及对关键问题的重视。

语用学分析

  • 使用场景:学术会议、研讨会、论文评审等。
  • 效果:提高讨论效率,确保讨论焦点不偏离核心问题。
  • 礼貌用语:“姑置勿问”表达了一种礼貌的回避,避免直接否定或忽视次要争议。

书写与表达

  • 不同句式
    • 专家们在学术讨论中选择不讨论次要争议,而是聚焦于核心观点。
    • 在学术讨论中,专家们将次要争议搁置一旁,专注于探讨核心观点。

文化与习俗

  • 文化意义:在学术文化中,重视核心观点的讨论是一种常见的做法,体现了对学术严谨性和深度的追求。
  • 相关成语:“抓大放小”(抓住主要问题,放下次要问题)。

英/日/德文翻译

  • 英文:In academic discussions, experts set aside minor controversies and focus on the core arguments.
  • 日文:学術討論において、専門家たちはいくつかの小さな論争を保留し、中心的な見解に集中して議論する。
  • 德文:In wissenschaftlichen Diskussionen setzen die Experten kleinere Kontroversen beiseite und konzentrieren sich auf die zentralen Argumente.

翻译解读

  • 重点单词
    • set aside:搁置
    • minor controversies:次要争议
    • focus on:集中于
    • core arguments:核心观点

上下文和语境分析

句子在学术讨论的背景下,强调了专家们在讨论中的策略选择,即不浪费时间在无关紧要的争议上,而是将精力集中在最关键的议题上。这种做法有助于提高讨论的效率和深度。

相关成语

1. 【姑置勿问】 权且放过,不去追究责问。指对有过错的人暂时给予宽容。

相关词

1. 【一些】 表示数量少。犹一点; 表示不止一种或一次。

2. 【争议】 犹争论”这个提法引起了争议。

3. 【姑置勿问】 权且放过,不去追究责问。指对有过错的人暂时给予宽容。

4. 【核心】 中心;主要部分(就事物之间的关系而言):领导~|~小组|~工事|~作用。

5. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

6. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。