句子
在会议上,他十行俱下地记录要点,确保不会遗漏任何信息。
意思

最后更新时间:2024-08-13 15:59:00

语法结构分析

句子:“在会议上,他十行俱下地记录要点,确保不会遗漏任何信息。”

  • 主语:他
  • 谓语:记录
  • 宾语:要点
  • 状语:在会议上、十行俱下地、确保不会遗漏任何信息

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 在会议上:表示**发生的地点和情境。
  • :指代某个男性个体。
  • 十行俱下地:形容记录速度极快,能够同时处理多行信息。
  • 记录:指将信息写下来或以其他方式保存。
  • 要点:指重要的、核心的信息或内容。
  • 确保:保证、确定某事会发生或不会发生。
  • 不会遗漏任何信息:表示完全捕捉到所有相关信息,没有遗漏。

语境理解

句子描述了在会议这样一个正式场合中,某人以极快的速度记录会议要点,目的是确保所有重要信息都被完整记录下来。这反映了该人对工作的认真态度和对细节的关注。

语用学研究

在实际交流中,这样的描述可能用于赞扬某人的工作效率和专注度,也可能用于描述某人在特定情境下的行为模式。句子的语气是中性的,但根据上下文,可以带有赞扬或描述的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在会议上迅速地记录了所有要点,以确保没有任何信息被遗漏。
  • 为了不遗漏任何重要信息,他在会议中以惊人的速度记录了所有要点。

文化与*俗

“十行俱下”这个表达可能源自*古代的书写惯,形容书写速度快且准确。这个成语在现代汉语中较少使用,但在这里用来形容记录速度快且全面。

英/日/德文翻译

  • 英文:During the meeting, he quickly jotted down all the key points to ensure that no information was missed.
  • 日文:会議中、彼は迅速にすべての要点を記録し、どの情報も漏れないようにしました。
  • 德文:Während der Besprechung notierte er schnell alle wichtigen Punkte, um sicherzustellen, dass keine Information verloren geht.

翻译解读

  • 英文:使用了“quickly jotted down”来表达快速记录的动作,“to ensure that no information was missed”强调了确保信息完整的重要性。
  • 日文:使用了“迅速に”来表达快速,“どの情報も漏れないように”强调了信息无遗漏。
  • 德文:使用了“schnell”来表达快速,“um sicherzustellen, dass keine Information verloren geht”强调了确保信息完整的重要性。

上下文和语境分析

句子在描述一个会议场景,强调了记录者的效率和细致。这种描述在商务或学术会议中较为常见,用于赞扬或描述某人的专业表现。

相关成语

1. 【十行俱下】眼睛一瞥就能看下十行文字。形容读书极快。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

3. 【十行俱下】 眼睛一瞥就能看下十行文字。形容读书极快。

4. 【确保】 切实保持或保证。

5. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。

6. 【遗漏】 谓应该列入或提到的事物因疏忽而没有列入或提到; 指弃置未用的人或物; 犹失火。