句子
在会议上,他十行俱下地记录要点,确保不会遗漏任何信息。
意思
最后更新时间:2024-08-13 15:59:00
语法结构分析
句子:“在会议上,他十行俱下地记录要点,确保不会遗漏任何信息。”
- 主语:他
- 谓语:记录
- 宾语:要点
- 状语:在会议上、十行俱下地、确保不会遗漏任何信息
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 在会议上:表示**发生的地点和情境。
- 他:指代某个男性个体。
- 十行俱下地:形容记录速度极快,能够同时处理多行信息。
- 记录:指将信息写下来或以其他方式保存。
- 要点:指重要的、核心的信息或内容。
- 确保:保证、确定某事会发生或不会发生。
- 不会遗漏任何信息:表示完全捕捉到所有相关信息,没有遗漏。
语境理解
句子描述了在会议这样一个正式场合中,某人以极快的速度记录会议要点,目的是确保所有重要信息都被完整记录下来。这反映了该人对工作的认真态度和对细节的关注。
语用学研究
在实际交流中,这样的描述可能用于赞扬某人的工作效率和专注度,也可能用于描述某人在特定情境下的行为模式。句子的语气是中性的,但根据上下文,可以带有赞扬或描述的意味。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在会议上迅速地记录了所有要点,以确保没有任何信息被遗漏。
- 为了不遗漏任何重要信息,他在会议中以惊人的速度记录了所有要点。
文化与*俗
“十行俱下”这个表达可能源自*古代的书写惯,形容书写速度快且准确。这个成语在现代汉语中较少使用,但在这里用来形容记录速度快且全面。
英/日/德文翻译
- 英文:During the meeting, he quickly jotted down all the key points to ensure that no information was missed.
- 日文:会議中、彼は迅速にすべての要点を記録し、どの情報も漏れないようにしました。
- 德文:Während der Besprechung notierte er schnell alle wichtigen Punkte, um sicherzustellen, dass keine Information verloren geht.
翻译解读
- 英文:使用了“quickly jotted down”来表达快速记录的动作,“to ensure that no information was missed”强调了确保信息完整的重要性。
- 日文:使用了“迅速に”来表达快速,“どの情報も漏れないように”强调了信息无遗漏。
- 德文:使用了“schnell”来表达快速,“um sicherzustellen, dass keine Information verloren geht”强调了确保信息完整的重要性。
上下文和语境分析
句子在描述一个会议场景,强调了记录者的效率和细致。这种描述在商务或学术会议中较为常见,用于赞扬或描述某人的专业表现。
相关成语
1. 【十行俱下】眼睛一瞥就能看下十行文字。形容读书极快。
相关词