句子
在古代,能工巧匠制作的不赀之器常被用作贡品。
意思

最后更新时间:2024-08-09 05:44:45

语法结构分析

句子:“在古代,能工巧匠制作的不赀之器常被用作贡品。”

  • 主语:能工巧匠制作的不赀之器
  • 谓语:常被用作
  • 宾语:贡品
  • 时态:一般过去时(通过“在古代”暗示)
  • 语态:被动语态(“常被用作”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 能工巧匠:指技艺高超的工匠。
  • 不赀之器:指非常珍贵、价值连城的器物。
  • 常被用作:经常被用作某种用途。
  • 贡品:古代臣民或属国献给帝王的礼物。

语境理解

  • 句子描述了古代社会中,技艺高超的工匠制作的珍贵器物经常被用作献给帝王的贡品。这反映了古代社会的等级制度和礼仪文化。

语用学研究

  • 在实际交流中,这句话可以用来描述古代工艺品的珍贵和其在社会中的重要地位。它传达了对古代工匠技艺的赞赏和对古代礼仪文化的尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“古代的能工巧匠所制作的珍贵器物,常常作为贡品献给帝王。”

文化与*俗探讨

  • 句子涉及古代的工艺品制作和贡品文化。在**古代,贡品是臣民或属国向帝王表示忠诚和尊敬的一种方式,反映了古代社会的等级制度和礼仪文化。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, the priceless artifacts crafted by skilled artisans were often used as tributes.
  • 日文翻译:古代では、名工が作り出す無価値の器は、しばしば貢物として用いられました。
  • 德文翻译:In der Antike wurden die unbezahlten Geräte, die von geschickten Handwerkern hergestellt wurden, oft als Tribut verwendet.

翻译解读

  • 英文:强调了古代工匠的技艺和器物的珍贵性。
  • 日文:使用了“名工”来强调工匠的技艺,“無価値”来强调器物的珍贵。
  • 德文:使用了“unbezahlten”来强调器物的无价,“geschickten Handwerkern”来强调工匠的技艺。

上下文和语境分析

  • 这句话通常出现在讨论古代工艺品、文化或历史的文本中,强调了古代工匠的技艺和器物的社会价值。它反映了古代社会的等级制度和礼仪文化,是研究古代社会和文化的重要资料。
相关成语

1. 【不赀之器】赀:估量;器:才能。不可估量的才能。形容人很有才能。

2. 【能工巧匠】指工艺技术高明的人。

相关词

1. 【不赀之器】 赀:估量;器:才能。不可估量的才能。形容人很有才能。

2. 【制作】 指礼乐等方面的典章制度; 制造;造作; 著述;创作; 样式; 方言。犹折磨。

3. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

4. 【能工巧匠】 指工艺技术高明的人。

5. 【贡品】 古代臣民或属国献给帝王的物品。