最后更新时间:2024-08-13 21:45:52
语法结构分析
句子:“[卖男鬻女的现象揭示了当时社会底层人民的极端贫困和无助。]”
- 主语:“卖男鬻女的现象”
- 谓语:“揭示了”
- 宾语:“当时社会底层人民的极端贫困和无助”
这是一个陈述句,使用了一般过去时态,表明所述现象发生在过去。
词汇学*
- 卖男鬻女:指被迫出卖自己的子女,通常用于描述极端贫困和无助的情况。
- 现象:指观察到的**或情况。
- 揭示:透露或展示隐藏的事物。
- 当时:指特定的时间点或时期。
- 社会底层人民:指社会中最贫困和最弱势的群体。
- 极端:非常,极其。
- 贫困:缺乏足够的金钱或资源。
- 无助:无法帮助自己或得到帮助。
语境理解
句子描述了一个历史或社会现象,即在某个时期,社会底层人民因为极端贫困和无助,不得不出卖自己的子女。这反映了当时社会的严重不公和贫困问题。
语用学分析
这句话可能在历史研究、社会学讨论或新闻报道中使用,用以揭示社会问题和呼吁关注。其语气可能是严肃和批判性的。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “当时社会底层人民的极端贫困和无助,通过卖男鬻女的现象得以显现。”
- “卖男鬻女的现象,是对当时社会底层人民极端贫困和无助状态的一种揭示。”
文化与*俗
“卖男鬻女”这一表达反映了古代或特定历史时期的社会现象,可能与当时的经济状况、法律制度和社会结构有关。了解这一现象的历史背景有助于更深入地理解句子的文化意义。
英/日/德文翻译
- 英文:The phenomenon of selling sons and daughters reveals the extreme poverty and helplessness of the lower classes in that society at the time.
- 日文:男の子や女の子を売る現象は、当時の社会の底辺の人々の極度の貧困と無力さを示している。
- 德文:Das Phänomen, Söhne und Töchter zu verkaufen, zeigt die extreme Armut und Hilflosigkeit der Unterschicht in dieser Gesellschaft zu dieser Zeit.
翻译解读
- 英文:强调了“现象”和“揭示”的对应关系,以及“极端贫困”和“无助”的具体描述。
- 日文:使用了“現象”和“示している”来对应“现象”和“揭示”,同时保留了“極度の貧困”和“無力さ”的精确表达。
- 德文:使用了“Phänomen”和“zeigt”来对应“现象”和“揭示”,同时保留了“extreme Armut”和“Hilflosigkeit”的精确表达。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论历史**、社会问题或人权议题时出现,强调了社会底层人民的困境和对社会正义的呼吁。了解具体的上下文和语境有助于更准确地把握句子的深层含义。
1. 【卖男鬻女】指因生活所迫而出卖自己的儿女。
1. 【人民】 在有阶级的社会中,与敌人相对的社会基本成员。由若干阶级、阶层和社会集团构成,以劳动者为主体。在中国现阶段,人民包括全体社会主义劳动者(工人、农民、知识分子),拥护社会主义的爱国者,拥护祖国统一的爱国者。
2. 【卖男鬻女】 指因生活所迫而出卖自己的儿女。
3. 【当时】 时间词。指过去发生某件事情的时候,泛指从前:他这篇文章是1936年写成的,~并没有发表丨~他还是个娃娃,如今都长成大小伙子了;指处于合适的时期:白露早,寒露迟,秋分种麦正~。dànɡshí。
4. 【揭示】 公布(文告等):~牌;使人看见原来不容易看出的事物:~客观规律。
5. 【极端】 事物顺着某个发展方向达到的顶点:看问题要全面,不要走~;表示程度极深:~苦恼|~困难;绝对;偏激:这种观点太~。
6. 【现象】 见本质与现象”。
7. 【贫困】 贫苦穷困。