句子
在国家危难之际,他毅然墨绖从戎,投身军旅。
意思

最后更新时间:2024-08-15 13:22:46

语法结构分析

句子:“在国家危难之际,他毅然墨绖从戎,投身军旅。”

  • 主语:他
  • 谓语:毅然墨绖从戎,投身军旅
  • 宾语:无直接宾语,但“投身军旅”可以视为间接宾语
  • 时态:一般过去时,表示过去发生的动作
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 国家危难之际:指国家处于危险或困难的时刻
  • 毅然:坚决地,毫不犹豫地
  • 墨绖从戎:指穿上黑色的丧服去参军,表示在丧期中仍然决心为国家效力
  • 投身军旅:加入军队,投身于军事生涯

语境理解

  • 句子描述了一个在国家危难时刻,个人毫不犹豫地选择参军,为国家服务的情景。
  • 这种行为体现了个人对国家的忠诚和牺牲精神。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的爱国行为或牺牲精神。
  • 隐含意义:这种行为是高尚的,值得尊敬和学*的。

书写与表达

  • 可以改写为:“在国家面临危机时,他毫不犹豫地选择参军,为国家贡献自己的力量。”

文化与*俗

  • 墨绖从戎:这个成语源自**古代,表示在丧期中仍然决心为国家效力,体现了极高的忠诚和牺牲精神。
  • 投身军旅:在**传统文化中,参军被视为一种光荣和责任重大的行为。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the nation's critical moment, he resolutely donned mourning attire and joined the military, dedicating himself to the army.
  • 日文翻译:国の危機的な時に、彼は毅然として喪服を着て軍に入り、軍隊に身を投じた。
  • 德文翻译:In der kritischen Situation des Landes zog er entschlossen Trauerkleidung an und trat in die Armee ein, indem er sich dem Militär widmete.

翻译解读

  • 重点单词
    • resolutely (毅然)
    • mourning attire (墨绖)
    • joined the military (从戎)
    • dedicated himself to (投身)

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个历史或现实中的具体**时,更能体现其深层的文化和社会意义。
  • 在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心的爱国精神和牺牲精神是不变的。
相关成语

1. 【墨绖从戎】墨:黑色;绖:古时丧服中围在头上和腰间的散麻绳;从戎:从军。指在守丧期间从军作战。

相关词

1. 【军旅】 〈书〉军队,也指军事~生涯。

2. 【危难】 危险和困难处境危难|危难的岁月|受任于败军之际,奉命于危难之间。

3. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

4. 【墨绖从戎】 墨:黑色;绖:古时丧服中围在头上和腰间的散麻绳;从戎:从军。指在守丧期间从军作战。

5. 【投身】 献身出力:~于教育事业。

6. 【毅然】 坚决地;毫不犹疑地:~决然|献身祖国的科学事业。