句子
他对社区的贡献恩同山岳,赢得了居民的尊敬。
意思

最后更新时间:2024-08-20 20:05:38

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“赢得了”
  3. 宾语:“居民的尊敬”
  4. 定语:“对社区的贡献”修饰“他”,“恩同山岳”修饰“贡献”
  5. 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 *. 语态:主动语态,表示主语是动作的执行者。
  6. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. :介词,表示方向或对象。
  3. 社区:名词,指一群人共同居住的区域。
  4. :结构助词,用于构成名词性短语。
  5. 贡献:名词,指对某事做出的有益行为或努力。 *. 恩同山岳:成语,比喻恩情深厚,如同山岳一样不可动摇。
  6. 赢得:动词,指通过努力获得。
  7. 居民:名词,指居住在某地的人。
  8. 尊敬:名词,指对某人或某事的敬重和尊重。

语境理解

  • 特定情境:这个句子可能在描述一个社区领袖或志愿者对社区的积极影响,强调其贡献的巨大和深远。
  • 文化背景:在**文化中,“恩同山岳”是一个常用的比喻,强调恩情的深厚和不可磨灭。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在社区表彰大会、媒体报道或个人演讲中使用,用于赞扬某人的贡献。
  • 礼貌用语:使用“恩同山岳”这样的成语,增加了句子的文雅和尊重感。
  • 隐含意义:句子隐含了对该人物的高度评价和社区居民的感激之情。

书写与表达

  • 不同句式
    • “居民对他的贡献恩同山岳表示尊敬。”
    • “他的贡献如同山岳般深厚,赢得了社区居民的尊敬。”

文化与*俗

  • 文化意义:“恩同山岳”体现了**文化中对深厚恩情的重视和赞美。
  • 相关成语:“恩重如山”、“恩深义重”等,都表达了类似的情感。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He has earned the respect of the residents for his contributions to the community, which are as profound as the mountains.
  • 日文翻译:彼はコミュニティへの貢献が山のように重く、住民から尊敬を贏えました。
  • 德文翻译:Er hat sich durch seine Beiträge zur Gemeinschaft die Achtung der Bewohner verdient, die so tief wie die Berge sind.

翻译解读

  • 重点单词
    • 贡献:contributions
    • 恩同山岳:as profound as the mountains
    • 赢得:earned
    • 尊敬:respect

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个社区领袖或志愿者的积极行为,强调其对社区的深远影响。
  • 语境:在社区表彰、媒体报道或个人演讲中,这样的句子用于赞扬和肯定某人的贡献。
相关成语

1. 【恩同山岳】 恩重如山

相关词

1. 【尊敬】 尊崇敬重。

2. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

3. 【恩同山岳】 恩重如山

4. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

5. 【贡献】 拿出物资、力量、经验等献给国家或公众:为祖国~自己的一切;对国家或公众所做的有益的事:他们为国家作出了新的~。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。