![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/59b781ec.png)
句子
他沉迷于赌博,不仅败光了家产,还差点让整个家族陷入亡国败家的境地。
意思
最后更新时间:2024-08-10 04:03:10
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:沉迷于、败光、差点让
- 宾语:赌博、家产、整个家族、亡国败家的境地
- 时态:一般过去时(暗示动作已经发生)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 他:代词,指代某个人。
- 沉迷于:动词短语,表示深深地陷入某种活动或状态。
- 赌博:名词,一种非法或高风险的游戏活动。
- 不仅:连词,表示不止一个方面。
- 败光:动词短语,表示彻底失去或消耗掉。 *. 家产:名词,指家庭财产。
- 还:副词,表示额外的或附加的。
- 差点:副词,表示几乎要发生但未发生。
- 让:动词,表示导致或使某事发生。
- 整个:形容词,表示全部的。
- 家族:名词,指一个大家庭或血缘关系的一群人。
- 陷入:动词短语,表示进入某种状态或境地。
- 亡国败家:成语,表示国家灭亡和家庭破败。
语境理解
- 特定情境:这句话描述了一个人的行为(沉迷赌博)导致的严重后果(家产败光,家族危机)。
- 文化背景:在**文化中,赌博被视为一种不良行为,可能导致严重的家庭和社会问题。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能在家庭讨论、社会教育或新闻报道中出现,用于警示或教育人们远离赌博。
- 礼貌用语:这句话直接且强烈,可能不适合所有交流场合,但在教育和警示时是合适的。
书写与表达
- 不同句式:
- 他因为沉迷赌博,不仅失去了所有家产,还几乎导致了家族的灭亡。
- 赌博让他沉迷其中,结果不仅家产荡然无存,家族也险些陷入绝境。
文化与*俗
- 文化意义:赌博在**文化中通常被视为负面行为,与道德败坏和家庭破裂相关联。
- 成语典故:“亡国败家”是一个常用的成语,强调了赌博可能带来的极端负面后果。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He was addicted to gambling, not only squandering his family's fortune but also nearly bringing the entire family to the brink of ruin.
- 日文翻译:彼はギャンブルに夢中になり、家族の財産をすべて失い、家族全体が滅亡の危機に瀕した。
- 德文翻译:Er war süchtig nach Glücksspiel, verbrachte nicht nur das Vermögen seiner Familie, sondern brachte die gesamte Familie auch fast in den Bankrott.
翻译解读
- 重点单词:
- addicted (英文) / 夢中になる (日文) / süchtig (德文):沉迷的
- squandering (英文) / 失う (日文) / verbrachte (德文):败光
- brink of ruin (英文) / 滅亡の危機 (日文) / in den Bankrott (德文):濒临毁灭
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能在讨论个人责任、家庭价值观或社会问题的背景下出现。
- 语境:在教育、警示或讨论社会问题时,这句话强调了赌博的严重后果,旨在引起人们的警觉和反思。
相关成语
1. 【亡国败家】国家灭亡了,家庭破坏了。比喻给国家及个人造成极严重的后果。
相关词