句子
他的诗中情见乎词,每一句都充满了对故乡的深深思念。
意思
最后更新时间:2024-08-20 23:51:27
1. 语法结构分析
句子:“[他的诗中情见乎词,每一句都充满了对故乡的深深思念。]”
- 主语:“他的诗”
- 谓语:“充满了”
- 宾语:“对故乡的深深思念”
- 状语:“每一句都”
- 定语:“中情见乎词”(修饰“他的诗”)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 他的诗:指某人的诗歌作品。
- 中情见乎词:意为诗中的情感通过词句表达出来。
- 每一句都:强调每一句诗都包含着情感。
- 充满了:表示情感的强烈和丰富。
- 对故乡的深深思念:表达对故乡的深切怀念。
同义词扩展:
- 思念:怀念、想念、思乡
- 故乡:家乡、故土、故里
3. 语境理解
句子表达了对故乡的深切怀念,这种情感在诗中通过词句得以体现。这种表达常见于文学作品中,尤其是诗人对家乡的情感抒发。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于评论某人的诗歌作品,表达对其情感深度的赞赏。语气为赞赏和感慨。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 他的诗中,情感通过词句得以充分表达,每一句都饱含着对故乡的深切思念。
- 每一句诗都透露出他对故乡的深深思念,情感在词句中得以显现。
. 文化与俗
句子涉及文化中对故乡的深厚情感,这种情感在文学中常见,如李白的《静夜思》。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- In his poetry, the emotions are revealed through the words, with every line filled with deep longing for his homeland.
日文翻译:
- 彼の詩の中で、感情は言葉を通じて表され、どの一句も故郷への深い思いを込めている。
德文翻译:
- In seinen Gedichten werden die Gefühle durch die Worte zum Ausdruck gebracht, jeder Vers ist gefüllt mit tiefer Sehnsucht nach seiner Heimat.
重点单词:
- 情见乎词 (Emotions are revealed through words)
- 故乡 (homeland)
- 深深思念 (deep longing)
翻译解读:
- 句子强调了诗人的情感通过词句得以表达,每一句都充满了对故乡的深切怀念。
上下文和语境分析:
- 句子可能在评论某位诗人的作品,强调其情感的深度和对故乡的怀念。
相关成语
相关词