
最后更新时间:2024-08-22 06:54:21
语法结构分析
句子:“学校通过提高学费揭债还债,改善了教学设施。”
- 主语:学校
- 谓语:通过提高学费揭债还债,改善了
- 宾语:教学设施
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 学校:指教育机构。
- 通过:表示手段或方式。
- 提高:增加或提升。
- 学费:学生支付的教育费用。
- 揭债还债:指通过某种方式偿还债务。
- 改善:使变得更好。
- 教学设施:用于教学的设备和场所。
同义词扩展:
- 学校:学府、教育机构
- 提高:增加、提升
- 学费:教育费、学杂费
- 改善:改进、提升
语境理解
句子描述了学校通过提高学费来偿还债务,并因此改善了教学设施。这可能发生在财政紧张的学校,需要通过增加收入来改善教学条件。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于解释学校财政决策的合理性,或者回应外界对学费上涨的质疑。语气可能是解释性的,旨在传达决策的正面效果。
书写与表达
不同句式表达:
- 学校为了改善教学设施,通过提高学费来偿还债务。
- 通过提高学费偿还债务,学校得以改善其教学设施。
文化与习俗
在教育领域,学校提高学费通常会引起家长和社会的关注。这种做法在不同文化和社会中可能会有不同的接受度。在一些社会中,教育被视为投资,因此家长可能更愿意接受学费的适度提高。
英/日/德文翻译
英文翻译:The school improved its teaching facilities by raising tuition fees to repay debts.
日文翻译:学校は授業料を引き上げ、借金を返済することで教育施設を改善しました。
德文翻译:Die Schule verbesserte ihre Lehreinrichtungen, indem sie die Studiengebühren erhöhte, um Schulden zurückzuzahlen.
重点单词:
- 学校:school
- 提高学费:raise tuition fees
- 揭债还债:repay debts
- 改善:improve
- 教学设施:teaching facilities
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,清晰地表达了学校通过提高学费来改善教学设施的目的。
- 日文翻译使用了敬语形式,符合日语表达习惯。
- 德文翻译准确传达了原句的意思,使用了德语中相应的词汇和结构。
上下文和语境分析
在讨论学校财政政策时,这句话可能出现在新闻报道、学校公告或教育论坛中。它提供了一个具体的例子,说明学校如何通过内部调整来改善教育质量。在不同的语境中,这句话可能被用来支持或批评学校的决策。
1. 【揭债还债】 揭债:借债。用借债的办法还债,亏空始终存在。