句子
父亲为了家庭的生计,忘餐废寝地工作,我们都很感激他。
意思

最后更新时间:2024-08-20 14:45:31

1. 语法结构分析

句子:“[父亲为了家庭的生计,忘餐废寝地工作,我们都很感激他。]”

  • 主语:父亲
  • 谓语:工作
  • 宾语:无直接宾语,但“家庭的生计”是工作的目的。
  • 状语:为了家庭的生计、忘餐废寝地
  • 补语:我们都很感激他

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 父亲:指男性的直系亲属,此处特指说话者的父亲。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 家庭的生计:指家庭成员的基本生活需求和经济来源。
  • 忘餐废寝:形容非常努力工作,以至于忘记了吃饭和睡觉。
  • 工作:进行劳动或职业活动。
  • 我们:指说话者及其家庭成员。
  • 都很:表示所有成员都持有相同的态度或感受。
  • 感激:对某人的帮助或付出表示感谢。
  • :指代前文提到的“父亲”。

同义词扩展

  • 忘餐废寝:废寝忘食、不辞辛劳
  • 感激:感谢、感恩

3. 语境理解

句子表达了父亲为了家庭的生活而辛勤工作,家庭成员对此表示感激。这种表达常见于家庭成员之间的情感交流,强调了家庭责任和成员间的相互支持。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于表达对父亲的敬意和感谢,尤其是在父亲节或其他家庭庆祝活动中。语气的变化(如加重“忘餐废寝”)可以增强感激的情感表达。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 父亲为了家庭的生活,不辞辛劳地工作,我们都深感感激。
  • 我们都感激父亲,他为了家庭的生计,废寝忘食地工作。

. 文化与

在**文化中,家庭责任和孝道是非常重要的价值观。父亲为了家庭生计而辛勤工作,体现了对家庭的责任感和牺牲精神,这种行为在社会中通常会得到高度评价和尊重。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "Father works tirelessly for the livelihood of the family, and we are all grateful to him."

日文翻译: 「父は家族の生計のために無我夢中で働き、私たちは皆彼に感謝しています。」

德文翻译: "Vater arbeitet unermüdlich für das Familieneinkommen, und wir sind ihm alle dankbar."

重点单词

  • tirelessly (英文):不懈地
  • 無我夢中 (日文):忘我地
  • unermüdlich (德文):不懈地

翻译解读: 翻译时,保持了原句的情感和语境,强调了父亲的努力和对家庭的贡献,以及家庭成员的感激之情。

相关成语

1. 【忘餐废寝】忘记了睡觉,顾不得吃饭。形容对某事专心致志或忘我地工作、学习。

相关词

1. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

2. 【忘餐废寝】 忘记了睡觉,顾不得吃饭。形容对某事专心致志或忘我地工作、学习。

3. 【感激】 因对方的好意或帮助而对他产生好感~涕零 ㄧ非常~你给我的帮助。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【父亲】 有子女的男子,是子女的父亲。

6. 【生计】 维持生活的办法;生活➍:另谋~|家庭~。