句子
小明在生日那天收到了他梦寐以求的礼物,他感到又惊又喜。
意思

最后更新时间:2024-08-14 01:32:30

1. 语法结构分析

句子:“小明在生日那天收到了他梦寐以求的礼物,他感到又惊又喜。”

  • 主语:小明
  • 谓语:收到了、感到
  • 宾语:礼物、又惊又喜
  • 定语:梦寐以求的
  • 状语:在生日那天

时态:一般过去时,表示过去发生的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 小明:人名,指代一个具体的人。
  • 生日:指一个人出生的日子,通常会有庆祝活动。
  • 收到:接受某物作为礼物或传递。
  • 梦寐以求:形容非常渴望得到的东西。
  • 礼物:赠送给别人的物品,通常带有祝福或感谢的意味。
  • 感到:体验某种情感或感觉。
  • 又惊又喜:同时感到惊讶和高兴。

同义词

  • 梦寐以求:渴望、向往
  • 又惊又喜:惊喜交加

反义词

  • 梦寐以求:不屑一顾
  • 又惊又喜:失望透顶

3. 语境理解

句子描述了小明在生日那天收到了他一直渴望的礼物,这通常是一个充满喜悦和惊喜的时刻。在**文化中,生日是一个重要的庆祝日,收到礼物是常见的庆祝方式。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中通常用来分享或回忆一个令人愉快的经历。它传达了积极的情感,适合在社交场合中使用,以增进人际关系。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 小明在他生日那天惊喜地收到了他一直渴望的礼物。
  • 在他生日那天,小明收到了他梦寐以求的礼物,这让他感到既惊讶又高兴。

. 文化与

在*文化中,生日是一个重要的个人节日,家人和朋友通常会送礼物来表达祝福。这个句子反映了这一文化俗,强调了礼物的重要性和它带来的情感反应。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: Xiao Ming received the gift he had long desired on his birthday, and he felt both surprised and delighted.

日文翻译: 小明は誕生日に長年欲しかったプレゼントをもらい、驚きと喜びを感じました。

德文翻译: Xiao Ming erhielt am Tag seines Geburtstags das Geschenk, nach dem er schon lange verlangte, und er fühlte sich gleichzeitig überrascht und erfreut.

重点单词

  • 梦寐以求:long desired (英), 長年欲しかった (日), schon lange verlangte (德)
  • 又惊又喜:both surprised and delighted (英), 驚きと喜び (日), gleichzeitig überrascht und erfreut (德)

翻译解读: 这些翻译都准确地传达了原句的意思,强调了小明收到礼物时的情感反应。在不同的语言中,表达惊喜和高兴的方式有所不同,但核心意义保持一致。

相关成语

1. 【又惊又喜】既惊讶又高兴。

2. 【梦寐以求】寐:睡着。做梦的时候都在追求。形容迫切地期望着。

相关词

1. 【又惊又喜】 既惊讶又高兴。

2. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【梦寐以求】 寐:睡着。做梦的时候都在追求。形容迫切地期望着。

5. 【生日】 (人)出生的日子,也指每年满周岁的那一天丨;七月一日是中国共产党的~。

6. 【礼物】 为了表示尊敬或庆贺而赠送的物品,泛指赠送的物品:生日~。