![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/76375e10.png)
句子
小明在生日那天收到了他梦寐以求的礼物,他感到又惊又喜。
意思
最后更新时间:2024-08-14 01:32:30
1. 语法结构分析
句子:“小明在生日那天收到了他梦寐以求的礼物,他感到又惊又喜。”
- 主语:小明
- 谓语:收到了、感到
- 宾语:礼物、又惊又喜
- 定语:梦寐以求的
- 状语:在生日那天
时态:一般过去时,表示过去发生的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 小明:人名,指代一个具体的人。
- 生日:指一个人出生的日子,通常会有庆祝活动。
- 收到:接受某物作为礼物或传递。
- 梦寐以求:形容非常渴望得到的东西。
- 礼物:赠送给别人的物品,通常带有祝福或感谢的意味。
- 感到:体验某种情感或感觉。
- 又惊又喜:同时感到惊讶和高兴。
同义词:
- 梦寐以求:渴望、向往
- 又惊又喜:惊喜交加
反义词:
- 梦寐以求:不屑一顾
- 又惊又喜:失望透顶
3. 语境理解
句子描述了小明在生日那天收到了他一直渴望的礼物,这通常是一个充满喜悦和惊喜的时刻。在**文化中,生日是一个重要的庆祝日,收到礼物是常见的庆祝方式。
4. 语用学研究
这个句子在实际交流中通常用来分享或回忆一个令人愉快的经历。它传达了积极的情感,适合在社交场合中使用,以增进人际关系。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 小明在他生日那天惊喜地收到了他一直渴望的礼物。
- 在他生日那天,小明收到了他梦寐以求的礼物,这让他感到既惊讶又高兴。
. 文化与俗
在*文化中,生日是一个重要的个人节日,家人和朋友通常会送礼物来表达祝福。这个句子反映了这一文化俗,强调了礼物的重要性和它带来的情感反应。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: Xiao Ming received the gift he had long desired on his birthday, and he felt both surprised and delighted.
日文翻译: 小明は誕生日に長年欲しかったプレゼントをもらい、驚きと喜びを感じました。
德文翻译: Xiao Ming erhielt am Tag seines Geburtstags das Geschenk, nach dem er schon lange verlangte, und er fühlte sich gleichzeitig überrascht und erfreut.
重点单词:
- 梦寐以求:long desired (英), 長年欲しかった (日), schon lange verlangte (德)
- 又惊又喜:both surprised and delighted (英), 驚きと喜び (日), gleichzeitig überrascht und erfreut (德)
翻译解读: 这些翻译都准确地传达了原句的意思,强调了小明收到礼物时的情感反应。在不同的语言中,表达惊喜和高兴的方式有所不同,但核心意义保持一致。
相关成语
相关词