句子
在这次会议上,各位领导的意见如出一口,都认为应该加强合作。
意思

最后更新时间:2024-08-16 04:56:03

语法结构分析

句子:“在这次会议上,各位领导的意见如出一口,都认为应该加强合作。”

  • 主语:各位领导的意见
  • 谓语:如出一口,都认为
  • 宾语:应该加强合作

时态:一般现在时,表示当前的情况或普遍的真理。 语态:主动语态,主语是动作的发出者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇分析

  • 在这次会议上:表示**发生的地点和时间。
  • 各位领导:指多个领导,强调集体性。
  • 意见:指个人的观点或看法。
  • 如出一口:成语,意思是大家的意见一致。
  • 都认为:表示所有人的共同看法。
  • 应该:表示建议或必要性。
  • 加强合作:表示需要增强合作关系。

语境分析

句子出现在会议的背景下,强调领导层的一致性和对合作的重视。这种一致性可能是为了推动某个项目或解决某个问题。

语用学分析

  • 使用场景:会议、讨论、决策等正式场合。
  • 效果:传达出领导层的一致性和决心,增强团队的凝聚力和执行力。
  • 礼貌用语:使用“各位领导”表示尊重,“应该”表示建议而非命令。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在这次会议上,所有领导的意见一致,都支持加强合作。”
    • “会议中,领导们异口同声地认为,合作需要进一步加强。”

文化与*俗

  • 文化意义:“如出一口”体现了**文化中对集体一致性的重视。
  • 相关成语:“异口同声”、“众口一词”等,都表示意见一致。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At this meeting, the opinions of all the leaders are unanimous, all believing that cooperation should be strengthened.
  • 日文翻译:この会議で、すべての指導者の意見は一致しており、協力を強化すべきだと考えています。
  • 德文翻译:Bei dieser Sitzung sind die Meinungen aller Führungskräfte einstimmig, alle sind der Meinung, dass die Zusammenarbeit verstärkt werden sollte.

翻译解读

  • 重点单词
    • unanimous (英文):一致的
    • 一致 (日文):一致する
    • einstimmig (德文):一致的

上下文和语境分析

  • 上下文:句子出现在会议的背景下,强调领导层的一致性和对合作的重视。
  • 语境:这种一致性可能是为了推动某个项目或解决某个问题,传达出领导层的决心和团队的凝聚力。
相关成语

1. 【如出一口】象从一张嘴里说出来的。形容许多人说法一样。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【加强】 使更坚强或更有效~团结ㄧ~领导ㄧ~爱国主义教育。

3. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

4. 【如出一口】 象从一张嘴里说出来的。形容许多人说法一样。

5. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

6. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。

7. 【认为】 对人或事物确定某种看法﹐做出某种判断。

8. 【领导】 带领并引导朝一定方向前进; 担任领导的人; 指领导机关。