句子
在公司的年度会议上,员工们对新计划的意见千夫所言如一喙,都认为可行。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:59:33

语法结构分析

句子:“在公司的年度会议上,员工们对新计划的意见千夫所言如一喙,都认为可行。”

  • 主语:员工们
  • 谓语:认为
  • 宾语:可行
  • 状语:在公司的年度会议上
  • 定语:新计划的意见
  • 补语:千夫所言如一喙

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 员工们:指公司中的工作人员。
  • 新计划:指公司即将实施或讨论的计划。
  • 意见:个人或集体对某事物的看法或建议。
  • 千夫所言如一喙:形容众人的意见非常一致,类似于“众口一词”。
  • 认为:表示个人的看法或判断。
  • 可行:表示某事物是可行的,能够实施的。

同义词扩展

  • 员工们:职员、工作人员
  • 新计划:新方案、新策略
  • 意见:看法、建议
  • 认为:觉得、判断
  • 可行:可实施、实际

语境理解

句子描述了在公司年度会议上,员工们对新计划的意见非常一致,都认为这个计划是可行的。这表明公司内部对新计划的接受度很高,可能预示着计划的顺利实施。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于描述和强调集体意见的一致性,通常用于正式的会议或报告中。使用“千夫所言如一喙”这样的成语,增加了语言的正式性和表达的深度。

书写与表达

不同句式表达

  • 在年度会议上,员工们一致认为新计划是可行的。
  • 新计划在公司年度会议上得到了员工们的一致认可。
  • 员工们对新计划的看法一致,都认为其可行。

文化与*俗

成语“千夫所言如一喙”

  • 源自**古代,形容众人的意见非常一致。
  • 反映了集体主义文化中对一致性的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译: At the company's annual meeting, the employees' opinions on the new plan are unanimous, all considering it feasible.

重点单词

  • annual meeting: 年度会议
  • employees: 员工们
  • new plan: 新计划
  • opinions: 意见
  • unanimous: 一致的
  • feasible: 可行的

翻译解读: 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用“unanimous”来表达“千夫所言如一喙”的一致性。

上下文和语境分析: 翻译后的句子在英文语境中同样适用于正式的商务会议,传达了员工们对新计划的高度认同。

相关成语

1. 【千夫所言如一喙】喙:鸟嘴。形容众口一辞或文章模式划一。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【千夫所言如一喙】 喙:鸟嘴。形容众口一辞或文章模式划一。

4. 【可行】 行得通;可以实行方案切实~。

5. 【员工】 职员和工人。

6. 【年度】 根据业务性质和需要而规定的有一定起讫日期的十二个月。

7. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。

8. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

9. 【认为】 对人或事物确定某种看法﹐做出某种判断。