句子
学会骑自行车对她来说易于反掌,因为她有很好的平衡感。
意思

最后更新时间:2024-08-23 16:30:21

语法结构分析

句子:“学会骑自行车对她来说易于反掌,因为她有很好的平衡感。”

  • 主语:“学会骑自行车”
  • 谓语:“易于反掌”
  • 宾语:无明确宾语,但“易于反掌”隐含了一个动作或状态的达成。
  • 状语:“对她来说”和“因为她有很好的平衡感”

时态:一般现在时,表示普遍真理或当前状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 学会:表示掌握了一个技能。
  • 骑自行车:一种常见的交通工具,需要平衡能力。
  • 易于反掌:成语,形容事情非常容易做到。
  • 平衡感:身体对平衡的感知和控制能力。

同义词

  • 学会:掌握、习得
  • 易于反掌:轻而易举、易如反掌
  • 平衡感:平衡能力、协调性

反义词

  • 学会:遗忘、未掌握
  • 易于反掌:难如登天、困难重重
  • 平衡感:失衡、不协调

语境理解

句子描述了一个人学习骑自行车的容易程度,强调了她因为良好的平衡感而能够轻松学会。这种描述可能在鼓励或赞扬某人时使用,或者在讨论技能学习时作为一个例子。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于:

  • 鼓励:当某人担心学习新技能时,可以用这个句子来鼓励他们。
  • 赞扬:当某人轻松掌握了一项技能时,可以用这个句子来赞扬他们的能力。

书写与表达

不同句式表达

  • 因为她有很好的平衡感,所以对她来说学会骑自行车是轻而易举的。
  • 她的平衡感很好,这使得她学会骑自行车变得非常容易。

文化与习俗

成语:“易于反掌”是一个中文成语,源自《孟子·公孙丑上》,原文是“反掌之易”,形容事情非常容易做到。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • It is as easy as turning one's hand over for her to learn to ride a bicycle, because she has excellent balance.

重点单词

  • learn:学会
  • ride a bicycle:骑自行车
  • as easy as turning one's hand over:易于反掌
  • excellent balance:很好的平衡感

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,使用了“as easy as turning one's hand over”来对应中文的“易于反掌”。

上下文和语境分析

  • 在英语中,这个句子同样可以用于鼓励或赞扬某人,强调了平衡感在学习骑自行车中的重要性。
相关成语

1. 【易于反掌】易如反掌。比喻事情非常容易做。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【学会】 由研究某一学科或某个学术领域的人组成的学术团体。如语言学会﹑物理学会等。

3. 【易于反掌】 易如反掌。比喻事情非常容易做。

4. 【自行车】 用人力驱动的两轮交通工具。主要有车体、传动、行动、制动、照明和反射装置组成。常见的为双脚转动齿轮,通过链条和飞轮,驱动前后轮滚动。