句子
当老师宣布放假的消息时,全班同学都兴奋地“呜呼噫嘻”起来。
意思

最后更新时间:2024-08-14 21:24:15

语法结构分析

  1. 主语:全班同学
  2. 谓语:都兴奋地“呜呼噫嘻”起来
  3. 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“放假的消息”
  4. 时态:一般过去时,表示动作发生在过去
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 当老师宣布放假的消息时

    • :连词,表示时间
    • 老师:名词,指教育者
    • 宣布:动词,公开告诉大家
    • 放假:动词短语,指学校或工作场所的休息
    • 消息:名词,指传达的信息
  2. 全班同学都兴奋地“呜呼噫嘻”起来

    • 全班同学:名词短语,指整个班级的学生
    • :副词,表示全部
    • 兴奋:形容词,表示情绪高涨
    • :助词,用于修饰动词
    • “呜呼噫嘻”:拟声词,模拟兴奋时的声音
    • 起来:动词短语,表示开始做某事

语境理解

  • 特定情境:学校环境中,老师宣布放假的消息,学生们对此反应热烈。
  • 文化背景:在**文化中,放假通常意味着休息和娱乐,因此学生们对此感到兴奋。

语用学研究

  • 使用场景:学校、课堂
  • 效果:描述了学生们对放假消息的自然反应,增强了句子的生动性和真实感。
  • 礼貌用语:无特别涉及
  • 隐含意义:学生们对放假消息的期待和喜悦。

书写与表达

  • 不同句式
    • 当放假的消息被老师宣布时,全班同学都兴奋地“呜呼噫嘻”起来。
    • 全班同学在听到老师宣布放假的消息后,都兴奋地“呜呼噫嘻”起来。

文化与*俗

  • 文化意义:放假在**文化中通常与家庭团聚、旅游等活动相关,因此学生们对此感到兴奋。
  • 相关成语:无特别涉及
  • 历史背景:无特别涉及

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When the teacher announced the holiday, the whole class got excited and started "woohooing" and "yaying".
  • 日文翻译:先生が休みのニュースを発表したとき、クラス全員が興奮して「わっしょい」と「やった」と叫び始めた。
  • 德文翻译:Als der Lehrer die Ferienankündigung machte, fing die ganze Klasse an, begeistert "hurra" und "juchhei" zu rufen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 放假:holiday (英), 休み (日), Ferien (德)
    • 兴奋:excited (英), 興奮 (日), begeistert (德)
    • 呜呼噫嘻:woohooing/yaying (英), 「わっしょい」と「やった」 (日), hurra/juchhei (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:学校环境中,老师宣布放假的消息,学生们对此反应热烈。
  • 语境:描述了学生们对放假消息的自然反应,增强了句子的生动性和真实感。
相关成语

1. 【呜呼噫嘻】叹词。表示慨叹。

相关词

1. 【兴奋】 精神振奋;情绪激动令人兴奋|兴奋地跳了起来; 使兴奋兴奋剂。

2. 【呜呼噫嘻】 叹词。表示慨叹。

3. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。