句子
他的不义之财最终因为天理昭然而被追回。
意思

最后更新时间:2024-08-15 23:33:20

语法结构分析

  1. 主语:“他的不义之财”

    • “他的”是所有格,表示所属关系。
    • “不义之财”是名词短语,指非法或不正当获得的财富。
  2. 谓语:“被追回”

    • “被”是被动语态的标记。
    • “追回”是动词,表示收回或取回。
  3. 宾语:隐含在谓语中,即“不义之财”。

  4. 状语:“最终”和“因为天理昭然”

    • “最终”表示**的最终结果。
    • “因为天理昭然”是原因状语,表示**发生的原因是正义得到了伸张。
  5. 时态:一般过去时,表示**已经完成。

*. 语态:被动语态,强调动作的承受者。

  1. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 不义之财:指通过不正当手段获得的财富。

    • 同义词:非法所得、赃款、黑钱。
    • 反义词:正当收入、合法财产。
  2. 追回:收回或取回。

    • 同义词:收回、取回、追讨。
    • 反义词:丢失、遗失。
  3. 天理昭然:指正义和道德的法则显而易见。

    • 同义词:天道酬勤、正义昭彰。
    • 反义词:天理难容、不公不义。

语境理解

  • 句子在特定情境中强调了正义最终会得到伸张,不义之财无法逃脱法律的制裁。
  • 文化背景中,“天理昭然”体现了**传统文化中对正义和道德的重视。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于强调正义的胜利,常用于法律、道德或社会正义的讨论中。
  • 隐含意义是正义终将战胜邪恶,不义之财无法长久隐藏。

书写与表达

  • 不同句式表达相同意思:
    • “正义最终伸张,他的不义之财被追回。”
    • “因为天理昭然,他的不义之财最终被追回。”

文化与*俗

  • “天理昭然”体现了**传统文化中对天道、正义的信仰。
  • 相关成语:天网恢恢,疏而不漏。

英/日/德文翻译

  • 英文:His ill-gotten wealth was eventually recovered due to the justice of heaven being manifest.
  • 日文:彼の不正な財産は、天理が明らかになることで最終的に取り戻された。
  • 德文:Sein unrechtmäßig erworbenes Vermögen wurde schließlich aufgrund der offenkundigen Gerechtigkeit zurückgefordert.

翻译解读

  • 英文:强调了“ill-gotten wealth”(不义之财)和“justice of heaven”(天理)的概念。
  • 日文:使用了“天理”(てんり)和“取り戻す”(とりもどす)来表达相同的意思。
  • 德文:使用了“unrechtmäßig erworbenes Vermögen”(不义之财)和“offenkundige Gerechtigkeit”(显而易见的天理)来表达。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论法律正义、道德伦理或社会问题的文章或对话中。
  • 强调了正义和道德的胜利,以及不义之财最终无法逃脱法律的制裁。
相关成语

1. 【不义之财】不义:不正当,不合理。不应该得到的或以不正当的手段获得的钱财。

2. 【天理昭然】昭然:明显。旧称天能主持公道,善恶报应分明。

相关词

1. 【不义之财】 不义:不正当,不合理。不应该得到的或以不正当的手段获得的钱财。

2. 【天理昭然】 昭然:明显。旧称天能主持公道,善恶报应分明。