句子
慎终思远,他在规划未来时总是考虑到长远的影响。
意思

最后更新时间:2024-08-21 04:47:35

语法结构分析

句子:“慎终思远,他在规划未来时总是考虑到长远的影响。”

  • 主语:“他”
  • 谓语:“规划”
  • 宾语:“未来”
  • 状语:“总是考虑到长远的影响”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 慎终思远:这是一个成语,意思是做事要谨慎,考虑长远。
  • 规划:计划和安排未来的行动或**。
  • 未来:时间上的一个概念,指尚未到来的时间。
  • 长远:时间跨度较长,不局限于眼前。
  • 影响:对某人或某事物产生的作用或效果。

语境理解

  • 句子表达的是一个人在制定计划时,不仅考虑当前的利益,还会考虑到未来可能产生的影响。
  • 这种思维方式在商业、政治和个人生活中都很重要,因为它有助于做出更加可持续和负责任的决策。

语用学研究

  • 这个句子可以用在鼓励他人考虑长远影响的场合,比如在商业会议、教育讲座或个人规划中。
  • 使用这样的句子可以传达出一种负责任和深思熟虑的态度。

书写与表达

  • 可以改写为:“他总是深思熟虑,确保他的未来规划能够经受住时间的考验。”
  • 或者:“在制定计划时,他总是不忘考虑其长远的影响。”

文化与*俗

  • “慎终思远”这个成语源自**传统文化,强调在做决策时要考虑长远后果。
  • 这种思维方式在**文化中被视为一种美德,与儒家思想中的“仁”和“礼”有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:"With a long-term perspective, he always considers the far-reaching impacts when planning for the future."
  • 日文:"遠い将来を見据えて、彼は未来を計画する際に常に長期的な影響を考慮しています。"
  • 德文:"Mit einem langfristigen Blick betrachtet er immer die weitreichenden Auswirkungen, wenn er die Zukunft plant."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了“长远的影响”和“规划未来”。
  • 日文翻译使用了“遠い将来を見据えて”来表达“慎终思远”的意思,同时保留了原句的结构。
  • 德文翻译同样强调了“长远的影响”和“规划未来”,并使用了“mit einem langfristigen Blick”来表达“慎终思远”。

上下文和语境分析

  • 这个句子适合用在讨论战略规划、可持续发展或个人成长等话题的上下文中。
  • 在不同的语境中,这个句子可以用来强调长远思考的重要性,鼓励听众或读者在决策时考虑未来。
相关成语

1. 【慎终思远】 终:人死;慎终:居丧能遵守礼法;远:指祖先。指慎重地办理父母丧事,虔诚地祭祀远代祖先。

相关词

1. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

2. 【慎终思远】 终:人死;慎终:居丧能遵守礼法;远:指祖先。指慎重地办理父母丧事,虔诚地祭祀远代祖先。

3. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。

4. 【规划】 比较全面的长远的发展计划:制订~|十年~;做规划:兴修水利问题,应当全面~。

5. 【长远】 时间很长(指未来的时间):~打算|眼前利益应该服从~利益。