
句子
慎终思远,他在规划未来时总是考虑到长远的影响。
意思
最后更新时间:2024-08-21 04:47:35
语法结构分析
句子:“慎终思远,他在规划未来时总是考虑到长远的影响。”
- 主语:“他”
- 谓语:“规划”
- 宾语:“未来”
- 状语:“总是考虑到长远的影响”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 慎终思远:这是一个成语,意思是做事要谨慎,考虑长远。
- 规划:计划和安排未来的行动或**。
- 未来:时间上的一个概念,指尚未到来的时间。
- 长远:时间跨度较长,不局限于眼前。
- 影响:对某人或某事物产生的作用或效果。
语境理解
- 句子表达的是一个人在制定计划时,不仅考虑当前的利益,还会考虑到未来可能产生的影响。
- 这种思维方式在商业、政治和个人生活中都很重要,因为它有助于做出更加可持续和负责任的决策。
语用学研究
- 这个句子可以用在鼓励他人考虑长远影响的场合,比如在商业会议、教育讲座或个人规划中。
- 使用这样的句子可以传达出一种负责任和深思熟虑的态度。
书写与表达
- 可以改写为:“他总是深思熟虑,确保他的未来规划能够经受住时间的考验。”
- 或者:“在制定计划时,他总是不忘考虑其长远的影响。”
文化与*俗
- “慎终思远”这个成语源自**传统文化,强调在做决策时要考虑长远后果。
- 这种思维方式在**文化中被视为一种美德,与儒家思想中的“仁”和“礼”有关。
英/日/德文翻译
- 英文:"With a long-term perspective, he always considers the far-reaching impacts when planning for the future."
- 日文:"遠い将来を見据えて、彼は未来を計画する際に常に長期的な影響を考慮しています。"
- 德文:"Mit einem langfristigen Blick betrachtet er immer die weitreichenden Auswirkungen, wenn er die Zukunft plant."
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的意思,强调了“长远的影响”和“规划未来”。
- 日文翻译使用了“遠い将来を見据えて”来表达“慎终思远”的意思,同时保留了原句的结构。
- 德文翻译同样强调了“长远的影响”和“规划未来”,并使用了“mit einem langfristigen Blick”来表达“慎终思远”。
上下文和语境分析
- 这个句子适合用在讨论战略规划、可持续发展或个人成长等话题的上下文中。
- 在不同的语境中,这个句子可以用来强调长远思考的重要性,鼓励听众或读者在决策时考虑未来。
相关成语
1. 【慎终思远】 终:人死;慎终:居丧能遵守礼法;远:指祖先。指慎重地办理父母丧事,虔诚地祭祀远代祖先。
相关词