句子
经过这次合作,两家公司修好结成了战略合作伙伴。
意思

最后更新时间:2024-08-10 23:59:01

语法结构分析

句子:“经过这次合作,两家公司修好结成了战略合作伙伴。”

  • 主语:两家公司
  • 谓语:结成了
  • 宾语:战略合作伙伴
  • 状语:经过这次合作

句子为陈述句,时态为一般过去时,表示动作已经完成。

词汇分析

  • 经过:表示通过某个过程或**。
  • 这次:指代最近的一次。
  • 合作:共同工作以达到共同目标。
  • 两家公司:指两个不同的公司。
  • 修好:修复关系,恢复正常。
  • 结成:形成,建立。
  • 战略合作伙伴:指在战略层面上的合作伙伴关系。

语境分析

句子描述了两家公司通过一次合作,修复了之前的关系,并建立了战略合作伙伴关系。这通常发生在商业环境中,表明两家公司通过合作实现了互利共赢。

语用学分析

句子在商业交流中使用,传达了积极的信息,表明合作的成功和双方关系的加强。这种表达通常用于正式的商业报告或公告中。

书写与表达

  • “两家公司通过这次合作,成功修复了关系,并建立了战略合作伙伴关系。”
  • “这次合作使得两家公司之间的关系得以修复,并最终结成了战略合作伙伴。”

文化与*俗

在商业文化中,“战略合作伙伴”关系是一种重要的合作形式,通常意味着双方将在多个层面进行长期合作,共同发展。这种关系的建立通常需要双方的信任和共同目标。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Following this collaboration, the two companies have mended their relationship and formed a strategic partnership."
  • 日文:「この協力を通じて、2つの会社は関係を修復し、戦略的パートナーシップを結びました。」
  • 德文:"Nach dieser Zusammenarbeit haben die beiden Unternehmen ihre Beziehung gerettet und eine strategische Partnerschaft geschlossen."

翻译解读

  • 英文:强调了合作的结果和双方关系的修复。
  • 日文:使用了“通じて”来表示通过某个过程,强调了合作的过程性。
  • 德文:使用了“gerettet”来表示修复,强调了关系的恢复。

上下文和语境分析

句子通常出现在商业报道、公司公告或合作协议中,用于宣布两家公司之间的合作关系的变化。这种表达强调了合作的重要性和积极的结果。

相关成语

1. 【修好结成】重归于好,缔结为盟。

相关词

1. 【修好结成】 重归于好,缔结为盟。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【战略】 指导战争全局的计划和策略。所要研究和解决的主要问题有武装力量的建设和使用,国防工业的布局和武器装备的研制,战争动员,战争的发生、发展及其特点、规律,战略方针、任务、方向和主要作战形式的确定,战略情报、通信、指挥系统的建设等; 泛指国家、政党对全局性问题的谋划,在一定历史时期内具有相对稳定性,通过策略手段逐步实现。战略与策略的区分是相对的,一定范围内的战略问题,在更大的范围内可以是策略问题。