句子
千里始足下,即使目标遥远,也要从第一步开始。
意思
最后更新时间:2024-08-13 18:20:40
语法结构分析
句子“千里始足下,即使目标遥远,也要从第一步开始。”可以分解为以下几个部分:
- 主语:“千里”(比喻遥远的目标)
- 谓语:“始”(开始)
- 宾语:“足下”(脚下的第一步)
- 状语:“即使目标遥远”(表示条件或让步)
- 结论:“也要从第一步开始”(表示决心和行动)
这是一个陈述句,使用了现在时态,表达了一种普遍的真理或建议。
词汇学*
- 千里:比喻遥远的目标或距离。
- 始:开始。
- 足下:脚下的第一步。
- 即使:表示让步,即使条件不利。
- 目标:想要达到的终点或目的。
- 遥远:距离远,时间长。
- 也要:表示决心,尽管条件不利。
- 从:从某个起点开始。
- 第一步:行动的开始。
语境理解
这句话强调了无论目标多么遥远,重要的是要从第一步开始行动。它适用于鼓励人们在面对困难或长期目标时采取行动,不因目标的遥远而犹豫或放弃。
语用学分析
这句话常用于激励和鼓励他人,尤其是在教育、职业规划或个人成长等情境中。它传达了一种积极的态度和决心,即使在面对挑战时也要坚持不懈。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “无论目标多么遥远,都必须从第一步开始。”
- “即使目标看似遥不可及,我们也要勇敢地迈出第一步。”
文化与*俗
这句话体现了**文化中“积跬步以至千里”的哲学思想,强调了持续努力和逐步积累的重要性。它与“不积跬步,无以至千里”等成语相呼应,传达了一种坚持和毅力的价值观。
英/日/德文翻译
- 英文:"A journey of a thousand miles begins with a single step, even if the goal is far away, we must start with the first step."
- 日文:"千里の道も一歩から、たとえ目標が遠くても、最初の一歩を踏み出すべきだ。"
- 德文:"Eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem einzigen Schritt, selbst wenn das Ziel weit entfernt ist, müssen wir mit dem ersten Schritt beginnen."
翻译解读
这些翻译都保留了原句的含义,强调了无论目标多么遥远,重要的是从第一步开始。英文翻译使用了“journey”和“single step”来表达“千里”和“足下”的概念,日文和德文翻译也分别使用了相应的表达方式来传达相同的意思。
上下文和语境分析
这句话通常用于鼓励人们在面对长期或困难的目标时不要气馁,而是要勇敢地迈出第一步。它适用于各种情境,包括教育、职业发展、个人目标设定等,传达了一种积极向上的态度和决心。
相关成语
1. 【千里始足下】走一千里路,是从迈第一步开始的。比喻事情的成功,是从小到大逐渐积累起来的。
相关词