句子
他的演讲声出金石,每一个字都掷地有声,深深打动了听众。
意思

最后更新时间:2024-08-15 13:52:38

语法结构分析

句子:“他的演讲声出金石,每一个字都掷地有声,深深打动了听众。”

  • 主语:“他的演讲声”
  • 谓语:“出金石”、“掷地有声”、“打动了”
  • 宾语:“听众”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 声出金石:形容声音清脆响亮,如同金石相击。
  • 掷地有声:形容言辞有力,落地有声。
  • 打动:引起共鸣,触动情感。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述的是一场演讲,演讲者的声音和言辞都非常有力,能够深深触动听众的情感。
  • 文化背景:在**文化中,“声出金石”和“掷地有声”都是对言辞有力、声音响亮的赞美。

语用学分析

  • 使用场景:这句话适用于描述演讲、辩论或其他需要有力言辞的场合。
  • 效果:通过使用这样的表达,可以强调演讲者的言辞力量和影响力。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他的演讲声音清脆响亮,每个字都掷地有声,深深触动了听众。
    • 听众被他的演讲深深打动,每个字都掷地有声,如同金石相击。

文化与*俗

  • 文化意义:“声出金石”和“掷地有声”都是**文化中对言辞有力、声音响亮的赞美,体现了对演讲艺术的尊重和推崇。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His speech resonated like the sound of metal striking stone, every word hitting the ground with a thud, deeply moving the audience.
  • 日文翻译:彼のスピーチは金属と石がぶつかるような音で響き、どの言葉も地面に落ちるように響き、聴衆を深く感動させた。
  • 德文翻译:Seine Rede klang wie das Geräusch von Metall, das gegen Stein schlägt, jedes Wort fiel mit einem dumpfen Geräusch auf den Boden und rührte das Publikum tief.

翻译解读

  • 重点单词
    • resonated(英文):回响,共鸣
    • 響き(日文):回响,声音
    • Geräusch(德文):声音,噪音

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在对演讲或辩论的描述中,强调演讲者的言辞力量和影响力。
  • 语境:在描述演讲效果时,这样的表达可以增强读者对演讲者影响力的感知。
相关成语

1. 【声出金石】金石:指古代的打击乐器。好像是从乐器中发出来的声音。形容歌声悦耳动听。

2. 【掷地有声】掷:投、扔。比喻文章文辞优美,语言铿锵有力

相关词

1. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

2. 【声出金石】 金石:指古代的打击乐器。好像是从乐器中发出来的声音。形容歌声悦耳动听。

3. 【打动】 使人动心;使人感动; 敲动,敲起。

4. 【掷地有声】 掷:投、扔。比喻文章文辞优美,语言铿锵有力

5. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。

6. 【演讲】 演说;讲演:登台~。