句子
在闭关期间,禅师摈欲绝缘,深入探索内心的平静。
意思

最后更新时间:2024-08-22 08:41:38

1. 语法结构分析

句子:“在闭关期间,禅师摈欲绝缘,深入探索内心的平静。”

  • 主语:禅师
  • 谓语:摈欲绝缘,深入探索
  • 宾语:内心的平静
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 闭关:指修行者闭门不出,专心修行的状态。
  • 禅师:专门修禅的僧人或导师。
  • 摈欲绝缘:摈弃欲望,断绝与外界的联系。
  • 深入探索:深入地研究和理解。
  • 内心的平静:心灵深处的宁静状态。

3. 语境理解

  • 句子描述了禅师在闭关期间的行为和目标,强调了修行者追求内心平静的过程。
  • 文化背景:禅宗文化,强调内心的修炼和自我反省。

4. 语用学研究

  • 使用场景:**修行、心灵成长、冥想指导等。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了对修行者的尊重。
  • 隐含意义:修行者通过摈欲绝缘来达到内心的平静,体现了对精神世界的追求。

5. 书写与表达

  • 不同句式:禅师在闭关期间,通过摈欲绝缘的方式,深入探索内心的平静。
  • 增强语言灵活性:禅师在闭关期间,摈弃欲望,断绝外界联系,以深入探索内心的宁静。

. 文化与

  • 文化意义:禅宗文化中,闭关是一种常见的修行方式,旨在通过隔离外界干扰来提升内心的平静和觉悟。
  • 相关成语:心如止水(形容内心非常平静)。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the period of seclusion, the Zen master renounces desires and isolates himself, delving deeply into the exploration of inner peace.
  • 日文翻译:閉關期間中、禅師は欲望を捨て、絶縁し、内面の平穏を深く探求する。
  • 德文翻译:Während der Zeit der Abgeschiedenheit verzichtet der Zen-Meister auf Wünsche und isoliert sich, um tief in die Erforschung innerer Ruhe einzutauchen.

翻译解读

  • 重点单词
    • renounces (摈欲绝缘)
    • isolates (绝缘)
    • delving deeply (深入探索)
    • inner peace (内心的平静)

上下文和语境分析

  • 句子在描述禅师闭关期间的修行行为,强调了通过摈欲绝缘来达到内心平静的过程。这种描述在禅宗文化中非常常见,体现了修行者对精神世界的追求和对内心宁静的渴望。
相关成语

1. 【摈欲绝缘】摈:抛弃。抛开一切欲望与断绝一切俗缘

相关词

1. 【内心】 心里头:~深处|发自~的笑。

2. 【平静】 安定宁静平静的黑夜|心情久久不能平静|水面平静得像镜子一样。

3. 【探索】 探寻求索用志不专,探索不精|我想用无言的话去探索她的心。

4. 【摈欲绝缘】 摈:抛弃。抛开一切欲望与断绝一切俗缘

5. 【禅师】 和尚之尊称。《善住意天子所问经》卷下"天子问文殊师利言'禅师者,何等比丘得言禅师?'文殊师利答言天子'此禅师者,于一切法,一行思量,所谓不生,若如是知,得言禅师。'"即比丘能得禅定波罗蜜者曰禅师。又南朝陈宣帝称南岳慧思和尚为大禅师,唐中宗赐神秀和尚以大通禅师之号,皆寓非常尊崇之意◇用为对一般和尚的尊称。

6. 【闭关】 闭塞关口,比喻不跟外界往来~政策; 佛教用语,指僧人独居一处,静修佛法,不与任何人交往,满一定期限才外出。