
句子
为了保护国家机密,情报人员常常忘身忘家,长期不能与家人团聚。
意思
最后更新时间:2024-08-20 14:39:49
语法结构分析
句子:“为了保护国家机密,情报人员常常忘身忘家,长期不能与家人团聚。”
- 主语:情报人员
- 谓语:常常忘身忘家,长期不能与家人团聚
- 宾语:无直接宾语,但“忘身忘家”和“不能与家人团聚”可以视为谓语的间接宾语。
- 时态:一般现在时,表示普遍现象或习惯性行为。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学习
- 为了:表示目的或原因。
- 保护:防止受到损害或攻击。
- 国家机密:国家的重要秘密信息。
- 情报人员:从事收集、分析情报工作的人员。
- 常常:经常性地,表示频率高。
- 忘身忘家:忘记个人的安危和家庭,形容全身心投入工作。
- 长期:时间很长。
- 不能:无法做到。
- 与家人团聚:和家人在一起。
语境理解
- 句子描述了情报人员为了保护国家机密而做出的牺牲,包括忽视个人安危和家庭团聚。
- 这种描述反映了情报工作的特殊性和对个人生活的巨大影响。
语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于强调情报人员的牺牲和奉献精神。
- 隐含意义:情报人员的工作不仅危险,而且对个人和家庭生活有深远影响。
书写与表达
- 可以改写为:“情报人员为了守护国家机密,经常不顾个人安危和家庭,长时间无法与家人相聚。”
文化与习俗
- 句子体现了对国家忠诚和个人牺牲的文化价值观。
- 相关的成语或典故:“舍小家为大家”,强调个人利益服从于集体或国家利益。
英文翻译
- 翻译:"To protect state secrets, intelligence personnel often forget their own safety and family, being unable to reunite with their loved ones for extended periods."
- 重点单词:
- protect:保护
- state secrets:国家机密
- intelligence personnel:情报人员
- often:常常
- forget:忘记
- safety:安全
- family:家庭
- unable:不能
- reunite:团聚
- loved ones:亲人
- extended periods:长期
上下文和语境分析
- 句子在讨论国家安全和个人牺牲的背景下,强调了情报人员的特殊职责和面临的挑战。
- 语境可能涉及国家安全、情报工作、个人与国家的关系等话题。
相关成语
1. 【忘身忘家】 身:自身。忘掉了自己,忘掉了家。形容为了国家而不顾自身和家庭。
相关词