句子
她在会议上嘴清舌白地提出了自己的建议,得到了大家的认可。
意思
最后更新时间:2024-08-15 04:08:23
1. 语法结构分析
句子:“她在会议上嘴清舌白地提出了自己的建议,得到了大家的认可。”
- 主语:她
- 谓语:提出了、得到了
- 宾语:自己的建议、大家的认可
- 状语:在会议上、嘴清舌白地
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 嘴清舌白:形容说话清晰、有条理。
- 提出:bring forward, propose
- 建议:suggestion, proposal
- 认可:approval, recognition
同义词:
- 嘴清舌白:口齿伶俐、言辞清晰
- 提出:提交、提议
- 建议:意见、提议
- 认可:赞同、同意
3. 语境理解
句子描述了一个会议场景,其中某人清晰、有条理地提出了自己的建议,并获得了其他与会者的认可。这反映了该人在会议中的积极表现和其建议的价值。
4. 语用学研究
- 使用场景:会议、讨论、提案等正式场合。
- 礼貌用语:嘴清舌白地提出建议显示了说话者的专业和礼貌。
- 隐含意义:得到了大家的认可暗示了建议的质量和说话者的影响力。
5. 书写与表达
不同句式:
- 她在会议上清晰地表达了自己的建议,赢得了大家的赞同。
- 她的建议在会议上被清晰地提出,并获得了广泛的认可。
. 文化与俗
- 嘴清舌白:这个成语强调了说话的清晰和条理性,反映了**文化中对言辞表达的重视。
- 会议文化:在**的会议文化中,提出建议并获得认可是一种积极的交流方式,体现了集体决策和团队合作的精神。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:She clearly and articulately presented her suggestion at the meeting, which was well-received by everyone.
日文翻译:彼女は会議で明確かつ明晰に自分の提案を出し、みんなから認められました。
德文翻译:Sie präsentierte ihren Vorschlag auf der Konferenz klar und deutlich und erhielt die Anerkennung aller.
重点单词:
- 嘴清舌白:clear and articulate
- 提出:present
- 建议:suggestion
- 认可:approval
翻译解读:
- 英文翻译中使用了“clearly and articulately”来表达“嘴清舌白”,强调了说话的清晰和条理性。
- 日文翻译中使用了“明確かつ明晰に”来表达同样的意思。
- 德文翻译中使用了“klar und deutlich”来表达清晰和条理性。
上下文和语境分析:
- 在所有翻译中,都强调了建议的清晰表达和获得的认可,这与原句的语境和语义相符。
相关成语
1. 【嘴清舌白】指话说得明确清楚。
相关词