![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/cf6d56e0.png)
句子
他们俩公不离婆地经营着一家小店,生意兴隆。
意思
最后更新时间:2024-08-12 03:23:45
语法结构分析
- 主语:“他们俩”,指的是两个人,共同作为句子的主体。
- 谓语:“经营着”,表示正在进行的行为。
- 宾语:“一家小店”,是谓语动作的对象。
- 状语:“公不离婆地”,修饰谓语,表示两人关系紧密,共同行动。
- 补语:“生意兴隆”,补充说明宾语的状态。
句子时态为现在进行时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 他们俩:指两个人,强调两人关系紧密。
- 公不离婆:成语,比喻夫妻或伙伴关系紧密,形影不离。
- 经营:指管理、运作商业活动。
- 小店:规模较小的商店。
- 生意兴隆:指商业活动繁荣,生意好。
语境理解
句子描述了一对夫妻或伙伴共同经营一家小店,并且生意非常兴旺。这反映了他们之间的默契和努力,以及小店的成功。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述一对夫妻或伙伴的紧密合作和商业成功。语气积极,传达了对他们努力的赞赏。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他们俩紧密合作,共同经营着一家小店,生意非常兴旺。
- 那对夫妻/伙伴的小店生意兴隆,因为他们总是形影不离地经营。
文化与*俗
“公不离婆”是一个成语,反映了传统文化中对夫妻或伙伴关系紧密的赞美。这句子的文化背景是的商业文化,强调合作和共同努力的重要性。
英/日/德文翻译
英文翻译:They run a small shop together, and their business is thriving. 日文翻译:彼らは二人で小さな店を経営しており、商売は繁盛している。 德文翻译:Sie betreiben gemeinsam einen kleinen Laden und ihr Geschäft boomt.
翻译解读
在英文翻译中,“run”表示经营,“together”强调共同行动,“thriving”表示生意兴旺。日文翻译中,“二人で”表示两个人一起,“繁盛している”表示生意兴旺。德文翻译中,“gemeinsam”表示共同,“boomt”表示生意兴旺。
上下文和语境分析
句子可能在描述一对夫妻或伙伴的商业成功故事,强调他们的紧密合作和努力。这可能在商业成功案例、个人故事或商业报道中出现。
相关成语
相关词