最后更新时间:2024-08-12 12:56:44
语法结构分析
句子:“这个谣言显然是凭空捏造的,因为没有任何证据支持它。”
- 主语:这个谣言
- 谓语:是
- 宾语:凭空捏造的
- 状语:显然
- 从句:因为没有任何证据支持它
- 主语:没有任何证据
- 谓语:支持
- 宾语:它
时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:复合句(主句 + 原因状语从句)
词汇学习
- 谣言:指没有事实依据的消息或传说。
- 显然:表示事情显而易见,容易看出。
- 凭空捏造:指没有任何根据地编造。
- 证据:指能够证明某事真实性的材料或事实。
- 支持:指提供证据或理由以证明某事的真实性。
同义词:
- 谣言:传言、流言
- 显然:明显、显而易见
- 凭空捏造:编造、杜撰
- 证据:证明、凭证
- 支持:证实、证明
反义词:
- 谣言:事实、真相
- 显然:隐晦、不明显
- 凭空捏造:真实、确凿
- 证据:无证据、假证
- 支持:反驳、否定
语境理解
句子表达了对某个谣言的否定态度,认为该谣言没有事实依据,是人为编造的。这种表达常见于新闻报道、社交媒体或日常对话中,用于揭露虚假信息。
语用学分析
句子在实际交流中用于揭穿虚假信息,表达对谣言的否定态度。语气较为肯定,表明说话者对谣言的真实性持怀疑态度。
书写与表达
不同句式表达相同意思:
- 这个谣言显然是毫无根据地编造的,因为没有证据支持它。
- 显然,这个谣言是凭空捏造的,因为没有任何证据可以证明它。
- 因为没有证据支持,这个谣言显然是捏造的。
文化与习俗
句子涉及对虚假信息的揭露,这在现代社会中是一个普遍关注的话题。在不同文化中,对谣言的态度和处理方式可能有所不同,但普遍认为传播真实信息是社会责任感的一部分。
英/日/德文翻译
英文翻译: "This rumor is obviously fabricated out of thin air, because there is no evidence to support it."
日文翻译: 「この噂は明らかに空から捏造されたもので、それを裏付ける証拠は何もない。」
德文翻译: "Dieses Gerücht ist offensichtlich aus der Luft gegriffen, weil es keine Beweise dafür gibt."
重点单词:
- fabricated (捏造的)
- out of thin air (凭空)
- evidence (证据)
- support (支持)
翻译解读:
- "fabricated out of thin air" 强调谣言是毫无根据地编造的。
- "because there is no evidence to support it" 指出没有证据支持谣言的真实性。
上下文和语境分析:
- 在不同语言中,句子的结构和表达方式可能有所不同,但核心意思保持一致,即对谣言的否定态度和对真实性的质疑。
1. 【凭空捏造】毫无根据的擅加伪做。
1. 【任何】 指示代词。不论什么:~人都要遵纪守法|我们能够战胜~困难。
2. 【凭空捏造】 毫无根据的擅加伪做。
3. 【因为】 连词。表示原因或理由。
4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
5. 【显然】 副词。表示情况十分明显这场雪显然对庄稼有利|风调雨顺,今年显然又是个丰收年。
6. 【没有】 犹没收。
7. 【证据】 判定事实的依据,用来证明的材料证据不足; 诉讼法上指侦查、审判机关在办案中搜集的、能够表明案情真相的材料。应是确实存在的客观事实且与案件有关,须经办案人员按法定程序收集和查证属实。包括物证,书证,证人证言,被害人陈述,被告人供述和辩解,视听资料,当事人陈述,鉴定结论,勘验、检查笔录,现场笔录。
8. 【谣言】 没有事实根据的消息:散布~|不要轻信~。