最后更新时间:2024-08-12 08:34:58
语法结构分析
- 主语:她
- 谓语:鼓励
- 宾语:所有有志之士
- 状语:在学生会选举中
- 定语:内称不避亲,外举不避怨
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 内称不避亲:指在推荐或评价内部人员时,不回避与自己有亲属关系的人。
- 外举不避怨:指在推荐或评价外部人员时,不回避与自己有怨恨关系的人。
- 鼓励:激发、支持某人做某事。
- 有志之士:有抱负、有志向的人。
语境理解
句子描述的是在学生会选举中,某人鼓励所有有志之士参与竞选,不论他们与自己是否有亲属或怨恨关系。这体现了公正和开放的态度。
语用学分析
句子在实际交流中传达了一种鼓励和包容的态度,强调了公平竞争和选拔人才的重要性。这种表达在组织选举或选拔人才时非常适用。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 在学生会选举中,她鼓励所有有志之士参与竞选,不论亲疏怨仇。
- 她倡导在学生会选举中,所有有志之士都应有机会参与竞选,不因亲疏怨仇而有所偏颇。
文化与*俗
句子中的“内称不避亲,外举不避怨”体现了**传统文化中的公正和无私精神。这种表达强调了在选拔人才时应超越个人情感和关系,以能力和品德为标准。
英/日/德文翻译
英文翻译:In the student council elections, she encourages all aspiring individuals to participate in the campaign, regardless of personal relationships or grudges.
日文翻译:学生会選挙で、彼女は親族関係や恨みを問わず、すべての志ある人々に立候補を奨励しています。
德文翻译:Bei den Studentenratswahlen ermutigt sie alle ehrgeizigen Personen, sich zur Wahl zu stellen, unabhängig von persönlichen Beziehungen oder Groll.
翻译解读
在不同语言的翻译中,保持了原句的公正和开放的态度,强调了鼓励所有有志之士参与竞选的核心意义。
上下文和语境分析
句子在学生会选举的背景下,强调了选拔人才的公正性和开放性。这种表达在任何组织或机构的选举中都非常重要,体现了对人才的尊重和对公平竞争的重视。
1. 【有志之士】士:对人的尊称。指有理想有抱负的人。
1. 【外举】 谓荐举外人; 荐举出任外职; 指在外举兵。
2. 【学生会】 高等、中等学校中学生的群众性组织。任务是,在学校共产党组织的领导和共青团组织的指导和帮助下,团结全体同学,使他们在德智体方面得到全面发展。高等学校一般设校学生会委员会和系(科)学生会委员会两级。中等学校学生会一般设校学生会委员会和班学生会委员会(班委会)两级。
3. 【有志之士】 士:对人的尊称。指有理想有抱负的人。
4. 【竞选】 候选人在选举前进行种种活动争取当选参加总统~ㄧ发表~演说。
5. 【选举】 公民按照法定的方式和程序,选择特定的公民担任国家代表机关代表或国家公职人员的行为。是实现公民的基本政治权利的一种重要方式。具体办法由各国选举法规定; 政党、社会团体及其他组织的成员选择其各级领导人的行为。
6. 【避亲】 谓因有亲戚关系而不施及其身; 唐宋以后封建社会的考试授官制度,因避嫌疑,凡有亲属关系者不能同地做官,如果已在同地则职位较低者改官他地; 指因避亲戚关系的嫌疑而不参与其事。
7. 【避怨】 躲避仇敌; 避免结怨,不得罪人。
8. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。