句子
他不度德,不量力地想要在短时间内完成一年的工作量,结果身心俱疲。
意思
最后更新时间:2024-08-08 13:40:09
1. 语法结构分析
句子:“他不度德,不量力地想要在短时间内完成一年的工作量,结果身心俱疲。”
- 主语:他
- 谓语:想要
- 宾语:完成一年的工作量
- 状语:在短时间内
- 结果状语:结果身心俱疲
句子时态为一般现在时,句型为陈述句。
2. 词汇学*
- 不度德:不考虑自己的道德和能力
- 不量力:不衡量自己的能力
- 短时间内:在很短的时间范围内
- 身心俱疲:身体和心理都非常疲惫
同义词扩展:
- 不度德:不自量力、不自知之明
- 不量力:力不从心、自不量力
- 身心俱疲:精疲力尽、疲惫不堪
3. 语境理解
句子描述了一个人因为不考虑自己的能力和道德,试图在极短的时间内完成大量工作,最终导致身体和心理上的极度疲劳。这种情况在高压工作环境或个人目标设定不合理时可能发生。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于警告或劝诫他人不要过度追求短期目标而忽视自身承受能力。语气的变化(如加重“不度德”和“不量力”)可以增强警告的效果。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 他不顾自身能力和道德,企图在极短时间内完成大量工作,最终导致身心极度疲惫。
- 由于不考虑自身条件,他试图在短时间内完成一年的工作量,结果身心俱疲。
. 文化与俗
句子中的“不度德,不量力”反映了**传统文化中对自我认知和自我控制的重视。这种表达方式强调了在行动前应充分评估自身能力和道德标准。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:He acted without considering his moral and capabilities, attempting to complete a year's work in a short period, resulting in physical and mental exhaustion.
日文翻译:彼は自分の道徳と能力を考慮せず、短期間で1年分の仕事を完了しようとして、結果的に体と心が疲れ果てた。
德文翻译:Ohne seine Moral und Fähigkeiten zu berücksichtigen, versuchte er, ein Jahreswerk in kurzer Zeit zu erledigen, was letztendlich zu körperlicher und geistiger Erschöpfung führte.
重点单词:
- 不度德 (bù dù dé) - without considering one's moral
- 不量力 (bù liàng lì) - without measuring one's strength
- 身心俱疲 (shēn xīn jù pí) - physical and mental exhaustion
翻译解读:
- 英文翻译准确传达了原句的含义,强调了不考虑道德和能力导致的后果。
- 日文翻译使用了“道徳と能力を考慮せず”来表达“不度德,不量力”,清晰地传达了原意。
- 德文翻译通过“Moral und Fähigkeiten zu berücksichtigen”和“körperlicher und geistiger Erschöpfung”准确表达了原句的含义。
上下文和语境分析:
- 在上下文中,这句话可能用于讨论个人目标设定、工作压力管理或自我认知的重要性。语境可能涉及职场、教育或个人成长等领域。
相关词