句子
面对家庭暴力,她多年来一直吞声忍气,直到有一天她决定寻求帮助。
意思

最后更新时间:2024-08-14 19:02:18

语法结构分析

句子:“面对家庭暴力,她多年来一直吞声忍气,直到有一天她决定寻求帮助。”

  • 主语:她
  • 谓语:决定
  • 宾语:寻求帮助
  • 状语:面对家庭暴力、多年来一直吞声忍气、直到有一天

句子时态为一般过去时,表示动作发生在过去。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学习

  • 面对:confront, face
  • 家庭暴力:domestic violence
  • 多年来:for many years
  • 吞声忍气:to swallow one's voice and endure silently (表示忍耐、不反抗)
  • 决定:decide
  • 寻求帮助:seek help

语境理解

句子描述了一个长期遭受家庭暴力的女性,她一直忍耐,直到最终决定寻求帮助。这个情境涉及家庭暴力这一社会问题,反映了受害者的心理变化和行动。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或讨论家庭暴力问题,强调受害者的勇气和决心。语气的变化可以影响听者对受害者的同情和支持程度。

书写与表达

  • 她多年来一直默默忍受家庭暴力,直到最终决定寻求帮助。
  • 面对长期的暴力,她选择了不再沉默,而是寻求外界的帮助。

文化与习俗

家庭暴力是一个全球性的社会问题,不同文化和社会习俗对此有不同的看法和处理方式。在一些文化中,家庭暴力可能被视为家事,不易公开讨论。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing domestic violence, she had endured silently for many years until one day she decided to seek help.
  • 日文:家庭内暴力に直面して、彼女は長年黙って耐え忍び、ある日助けを求めることを決意した。
  • 德文:Gegenüber häuslicher Gewalt hatte sie viele Jahre lang stillschweigend ertragen, bis sie eines Tages beschloss, Hilfe zu suchen.

翻译解读

  • 面对:confront, face (英), 直面して (日), Gegenüber (德)
  • 家庭暴力:domestic violence (英), 家庭内暴力 (日), häuslicher Gewalt (德)
  • 多年来:for many years (英), 長年 (日), viele Jahre lang (德)
  • 吞声忍气:endured silently (英), 黙って耐え忍び (日), stillschweigend ertragen (德)
  • 决定:decided (英), 決意した (日), beschloss (德)
  • 寻求帮助:to seek help (英), 助けを求める (日), Hilfe zu suchen (德)

上下文和语境分析

句子在讨论家庭暴力问题时,强调了受害者的长期忍耐和最终的决心。这种描述有助于提高社会对家庭暴力问题的关注,并鼓励受害者寻求帮助。

相关成语

1. 【吞声忍气】 吞声:不敢出声;忍:忍耐。形容受了气而勉强忍耐,不敢出声。

相关词

1. 【一天】 一昼夜; 指一个白天; 犹一时,泛指不太长的时间; 整天;成天; 某一天; 一块天空; 指满天; 一重天; 如天之大。形容很大,很多。

2. 【一直】 顺着一个方向; 表示动作持续不断或状态持续不变; 犹一程; 强调所指的范围。用在"到"前,后面常有"都"﹑"全"呼应。

3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

4. 【吞声忍气】 吞声:不敢出声;忍:忍耐。形容受了气而勉强忍耐,不敢出声。

5. 【家庭暴力】 指以凌辱、殴打、故意伤害等手段,严重摧残自己家庭成员身心健康的行为。简称家暴。

6. 【寻求】 寻找追求:~知识|~真理。

7. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

8. 【直到】 径直抵达; 一直到(多指时间)。