句子
在法庭上,律师对法官的指示必须奉命唯谨,以确保审判的公正性。
意思

最后更新时间:2024-08-16 02:31:54

语法结构分析

  1. 主语:律师
  2. 谓语:必须奉命唯谨
  3. 宾语:法官的指示
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 律师:法律专业人士,代表当事人在法庭上进行辩护或诉讼。
  2. 法官:法庭上的裁决者,负责主持审判并作出判决。
  3. 指示:命令或指导,这里指法官在审判过程中的指导或命令。
  4. 奉命唯谨:严格遵守命令,表示对法官的指示要绝对服从。
  5. 确保:保证,确保某事的发生或实现。 *. 审判的公正性:审判过程的公平和正义。

语境理解

  • 特定情境:法庭审判过程。
  • 文化背景:法律体系中,法官的权威和律师的职责。
  • *社会俗**:在法庭上,律师必须尊重法官的权威,以确保审判的公正性。

语用学研究

  • 使用场景:法庭审判。
  • 礼貌用语:律师对法官的指示表示尊重和服从。
  • 隐含意义:强调法律程序的严肃性和权威性。
  • 语气变化:正式和严肃的语气。

书写与表达

  • 不同句式
    • 律师必须严格遵守法官的指示,以保证审判的公正性。
    • 为了确保审判的公正性,律师应当对法官的指示绝对服从。

文化与*俗

  • 文化意义:法律体系中的权威和职责分配。
  • 成语/典故:无特定成语或典故,但体现了法律文化中的权威和职责。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In court, lawyers must strictly follow the instructions of the judge to ensure the fairness of the trial.
  • 日文翻译:法廷では、弁護士は裁判官の指示に厳密に従わなければならず、裁判の公正性を確保する。
  • 德文翻译:Im Gerichtssaal müssen Anwälte den Anweisungen des Richters streng folgen, um die Fairness des Verfahrens zu gewährleisten.

翻译解读

  • 重点单词

    • 英文:strictly, instructions, fairness
    • 日文:厳密に, 指示, 公正性
    • 德文:streng, Anweisungen, Fairness
  • 上下文和语境分析

    • 英文:强调律师在法庭上对法官指示的严格遵守,以确保审判的公正性。
    • 日文:同样强调律师对法官指示的严格遵守,以及对审判公正性的重视。
    • 德文:强调律师在法庭上对法官指示的严格遵守,以确保审判的公正性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在不同语言和文化背景下的含义和用法。

相关成语

1. 【奉命唯谨】奉命:接受命令;唯:只有;谨:小心谨慎。指服从命令,小心谨慎

相关词

1. 【奉命唯谨】 奉命:接受命令;唯:只有;谨:小心谨慎。指服从命令,小心谨慎

2. 【审判】 审理和判决(案件)。

3. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

4. 【指示】 指给人看指示牌|指示代词; 指点;指引指示一二|予以指示; 指示下级、晚辈的文件、意见长辈的指示|按上级指示办。

5. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。

6. 【确保】 切实保持或保证。