句子
这位律师的辩护技巧高超,每次出庭都如同屠龙之伎,赢得案件。
意思

最后更新时间:2024-08-19 11:57:58

语法结构分析

  1. 主语:“这位律师”
  2. 谓语:“辩护技巧高超”、“出庭”、“赢得案件”
  3. 宾语:无直接宾语,但“赢得案件”中的“案件”可以视为间接宾语。
  4. 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 律师:指专门从事法律事务的专业人士。
  2. 辩护技巧:指在法庭上为当事人辩护的能力和方法。
  3. 高超:形容技艺或能力非常出色。
  4. 出庭:指律师在法庭上代表当事人进行辩护。
  5. 屠龙之伎:比喻非常高超的技艺或能力。 *. 赢得案件:指在法庭上取得胜诉。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一位律师在法庭上的表现,强调其辩护技巧的高超和胜诉的结果。
  • 文化背景:在**文化中,“屠龙之伎”常用来形容非常高超的技艺,这里用来比喻律师的辩护技巧。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在法律报道、律师介绍或法律相关的讨论中。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但通过赞美律师的技巧,表达了对律师的尊重和认可。
  • 隐含意义:句子隐含了对律师能力的赞赏和对其职业成就的肯定。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这位律师以其高超的辩护技巧,每次出庭都能赢得案件,如同屠龙之伎。”
    • “如同屠龙之伎,这位律师每次出庭都能以其高超的辩护技巧赢得案件。”

文化与*俗

  • 文化意义:“屠龙之伎”在**文化中象征着非常高超的技艺,这里用来强调律师的辩护技巧。
  • 成语典故:“屠龙之伎”源自古代传说,比喻非常高超的技艺。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This lawyer's defense skills are superb, and every time he appears in court, it's like a dragon-slaying feat, winning cases."
  • 日文翻译:"この弁護士の弁護技術は非常に高く、法廷に出るたびに、まるで竜退治の技のようで、**を勝ち取る。"
  • 德文翻译:"Die Verteidigungsfähigkeiten dieses Anwalts sind ausgezeichnet, und jedes Mal, wenn er vor Gericht erscheint, ist es wie ein Drachen besiegen, Gewinnen von Fällen."

翻译解读

  • 重点单词
    • superb (英文) / 非常に高い (日文) / ausgezeichnet (德文):形容词,表示非常出色。
    • dragon-slaying feat (英文) / 竜退治の技 (日文) / Drachen besiegen (德文):比喻非常高超的技艺。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在法律相关的文章或讨论中,强调律师的专业能力和成就。
  • 语境:在法律领域,律师的辩护技巧和胜诉率是评价其能力的重要标准。这句话通过比喻和赞美,强调了律师的高超技巧和成功案例。
相关成语

1. 【屠龙之伎】比喻虽有很高造诣却不切实用的技能。

相关词

1. 【出庭】 诉讼案件的关系人到法庭上接受审讯或讯问。

2. 【如同】 犹如;好像。

3. 【屠龙之伎】 比喻虽有很高造诣却不切实用的技能。

4. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

5. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

6. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。

7. 【辩护】 为了保护别人或自己,提出理由、事实来说明某种见解或行为是正确合理的,或是错误的程度不如别人所说的严重不要替错误行为~ㄧ我们要为真理~; 法院审判案件时被告人为自己申辩或辩护人为被告人申辩~人 ㄧ~律师。