
句子
展览开幕日,艺术爱好者挨山塞海,争相参观。
意思
最后更新时间:2024-08-22 01:03:37
语法结构分析
句子:“[展览开幕日,艺术爱好者挨山塞海,争相参观。]”
-
主语:艺术爱好者
-
谓语:挨山塞海,争相参观
-
宾语:无明确宾语,但“争相参观”隐含了参观的对象,即展览。
-
时态:一般现在时,描述的是一个普遍现象或当前情况。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学习
-
展览开幕日:指展览正式对外开放的第一天。
-
艺术爱好者:对艺术有浓厚兴趣的人。
-
挨山塞海:形容人非常多,拥挤不堪。
-
争相:竞相,争着做某事。
-
参观:到现场观看或考察。
-
同义词:
- 艺术爱好者:艺术迷、艺术追随者
- 挨山塞海:人山人海、摩肩接踵
- 争相:竞相、争先恐后
-
反义词:
- 艺术爱好者:艺术无感者
- 挨山塞海:人迹罕至
- 争相:漠不关心
语境理解
- 特定情境:这句话描述的是一个展览开幕日的盛况,艺术爱好者们纷纷涌来参观,场面非常热闹。
- 文化背景:在艺术文化较为发达的社会,艺术展览是人们文化生活的重要组成部分,展览开幕日往往吸引大量艺术爱好者。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、社交媒体、艺术展览的宣传材料中。
- 效果:传达了展览的受欢迎程度和艺术爱好者的热情,增强了展览的吸引力。
书写与表达
- 不同句式:
- 艺术爱好者们在展览开幕日人山人海,竞相参观。
- 展览开幕日,众多艺术爱好者争先恐后地前来参观。
- 在展览开幕日,艺术爱好者们挤满了展览现场,争相一睹为快。
文化与习俗
- 文化意义:艺术展览是文化交流和艺术欣赏的重要平台,展览开幕日通常是艺术界和公众关注的焦点。
- 相关成语:挨山塞海,形容人非常多,源自古代对自然景观的描述,后引申为形容人群拥挤。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:On the opening day of the exhibition, art enthusiasts crowded like mountains and seas, vying to visit.
-
日文翻译:展覧会の開幕日に、アート愛好家たちが山のように海のように押し寄せ、争って見学に訪れる。
-
德文翻译:Am Eröffnungstag der Ausstellung drängten sich Kunstliebhaber wie Berge und Meere, um einander zu besuchen.
-
重点单词:
- 艺术爱好者:art enthusiasts / アート愛好家 / Kunstliebhaber
- 挨山塞海:crowded like mountains and seas / 山のように海のように押し寄せる / wie Berge und Meere
- 争相:vying / 争って / um einander
- 参观:to visit / 見学に訪れる / besuchen
-
翻译解读:各语言的翻译都保留了原句的意境,即展览开幕日艺术爱好者的热情和拥挤的场面。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在一篇关于艺术展览的报道或介绍中,强调展览的受欢迎程度和艺术爱好者的热情。
- 语境:在艺术文化较为发达的社会,艺术展览是人们文化生活的重要组成部分,展览开幕日往往吸引大量艺术爱好者。这句话反映了艺术展览在文化生活中的重要地位和艺术爱好者的热情参与。
相关成语
1. 【挨山塞海】 形容人极多而拥挤不堪。
相关词