句子
这位老画家作画时心无旁骛,每一笔都无羐无碍。
意思
最后更新时间:2024-08-23 04:33:19
语法结构分析
句子:“这位老画家作画时心无旁骛,每一笔都无羐无碍。”
- 主语:这位老画家
- 谓语:作画时
- 宾语:无(因为“作画时”是一个时间状语,不是动作的直接对象)
- 状语:心无旁骛,每一笔都无羐无碍
句子时态为一般现在时,表示一种常态或习惯性动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学习
- 老画家:指经验丰富的画家。
- 作画:进行绘画创作。
- 心无旁骛:心思没有分散,专心致志。
- 每一笔:每一次下笔。
- 无羐无碍:没有阻碍,顺畅自如。
语境理解
句子描述了一位老画家在作画时的专注和技艺的流畅。这种描述可能出现在艺术评论、个人传记或艺术教育材料中,强调画家的专业性和技艺的高超。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于赞扬某位画家的技艺或专注度。语气的变化可能影响听者对画家的印象,如强调“心无旁骛”可能突出画家的专业精神。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这位老画家在作画时全神贯注,每一笔都流畅无阻。
- 作画时,这位老画家的心思完全集中在画布上,每一笔都毫无阻碍。
文化与习俗
句子中的“心无旁骛”和“无羐无碍”体现了中华文化中对专注和技艺的重视。这些成语反映了传统艺术中对完美和技艺的追求。
英/日/德文翻译
- 英文:This old painter is completely absorbed in his painting, with each stroke flowing effortlessly.
- 日文:この年配の画家は、絵を描く時、一心不乱で、どの一筆も妨げられることなく流れる。
- 德文:Dieser alte Maler ist beim Malen völlig konzentriert, jeder Strich fließt mühelos.
翻译解读
- 英文:强调了画家的专注和每一笔的流畅性。
- 日文:使用了“一心不乱”来表达专注,强调了每一笔的无阻碍。
- 德文:使用了“völlig konzentriert”来表达专注,强调了每一笔的轻松流畅。
上下文和语境分析
句子可能在讨论艺术家的技艺或专注度时使用,强调了画家在创作过程中的专业性和技艺的高超。这种描述有助于提升画家在听者心中的形象,尤其是在艺术领域内。
相关成语
相关词