句子
这位作家的才望高雅,作品深受读者喜爱。
意思
最后更新时间:2024-08-21 09:27:05
语法结构分析
句子“这位作家的才望高雅,作品深受读者喜爱。”是一个典型的汉语陈述句。
- 主语:“这位作家”,指明了句子的主体。
- 谓语:“才望高雅”和“作品深受读者喜爱”,分别描述了主语的两个属性。
- 宾语:在第二个谓语中,“作品”是宾语,表示被喜爱的对象。
词汇学*
- 才望高雅:指作家的才华和声望都很高雅,是一个褒义词组。
- 作品:指作家创作的文学或艺术作品。
- 深受:表示非常受到,强调程度。
- 读者:指阅读作品的人。
- 喜爱:表示喜欢,是一种情感表达。
语境理解
这个句子可能在赞扬某位作家的文学成就和受欢迎程度。在文学界或读者群体中,这样的评价是对作家的高度认可。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于介绍或评价某位作家,表达对其才华和作品的赞赏。语气是正面的,用于建立或加强说话者与听者之间的共鸣。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这位作家的才华和声望都非常高雅,其作品广受读者欢迎。”
- “读者对这位作家的作品赞不绝口,因其才望高雅。”
文化与*俗
在汉语文化中,“才望高雅”是对一个人才华和品德的高度评价。这个句子可能涉及**文学的传统价值观,即对文学作品的审美追求和对作家的道德期待。
英/日/德文翻译
- 英文:This writer's talent and reputation are refined, and their works are deeply loved by readers.
- 日文:この作家の才能と名声は高尚で、彼らの作品は読者に深く愛されています。
- 德文:Die Begabung und der Ruf dieses Schriftstellers sind gewachsen, und seine Werke sind von den Lesern sehr geschätzt.
翻译解读
在翻译中,“才望高雅”被翻译为“refined”(英文)、“高尚”(日文)和“gewachsen”(德文),都传达了高雅和受人尊敬的含义。
上下文和语境分析
这个句子可能在文学评论、作家介绍或读者讨论中出现,用于正面评价某位作家的文学地位和作品的影响力。
相关成语
相关词