句子
这位作家的才望高雅,作品深受读者喜爱。
意思

最后更新时间:2024-08-21 09:27:05

语法结构分析

句子“这位作家的才望高雅,作品深受读者喜爱。”是一个典型的汉语陈述句。

  • 主语:“这位作家”,指明了句子的主体。
  • 谓语:“才望高雅”和“作品深受读者喜爱”,分别描述了主语的两个属性。
  • 宾语:在第二个谓语中,“作品”是宾语,表示被喜爱的对象。

词汇学*

  • 才望高雅:指作家的才华和声望都很高雅,是一个褒义词组。
  • 作品:指作家创作的文学或艺术作品。
  • 深受:表示非常受到,强调程度。
  • 读者:指阅读作品的人。
  • 喜爱:表示喜欢,是一种情感表达。

语境理解

这个句子可能在赞扬某位作家的文学成就和受欢迎程度。在文学界或读者群体中,这样的评价是对作家的高度认可。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于介绍或评价某位作家,表达对其才华和作品的赞赏。语气是正面的,用于建立或加强说话者与听者之间的共鸣。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位作家的才华和声望都非常高雅,其作品广受读者欢迎。”
  • “读者对这位作家的作品赞不绝口,因其才望高雅。”

文化与*俗

在汉语文化中,“才望高雅”是对一个人才华和品德的高度评价。这个句子可能涉及**文学的传统价值观,即对文学作品的审美追求和对作家的道德期待。

英/日/德文翻译

  • 英文:This writer's talent and reputation are refined, and their works are deeply loved by readers.
  • 日文:この作家の才能と名声は高尚で、彼らの作品は読者に深く愛されています。
  • 德文:Die Begabung und der Ruf dieses Schriftstellers sind gewachsen, und seine Werke sind von den Lesern sehr geschätzt.

翻译解读

在翻译中,“才望高雅”被翻译为“refined”(英文)、“高尚”(日文)和“gewachsen”(德文),都传达了高雅和受人尊敬的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在文学评论、作家介绍或读者讨论中出现,用于正面评价某位作家的文学地位和作品的影响力。

相关成语

1. 【才望高雅】形容人富有才学,享有很高的声望,不同流俗

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

3. 【才望高雅】 形容人富有才学,享有很高的声望,不同流俗

4. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。