句子
在国家危难之际,他忧国忘身,毅然投身于抗敌前线。
意思

最后更新时间:2024-08-20 15:22:27

语法结构分析

句子“在国家危难之际,他忧国忘身,毅然投身于抗敌前线。”是一个陈述句,描述了一个特定情境下的行为和态度。

  • 主语:他
  • 谓语:忧国忘身,毅然投身于
  • 宾语:抗敌前线
  • 状语:在国家危难之际

句子使用了现在完成时态,强调了动作的持续性和对当前情况的影响。

词汇学*

  • 国家危难之际:表示国家处于危险和困难的时期。
  • 忧国忘身:形容一个人为国家担忧,不顾个人安危。
  • 毅然:表示果断、坚决的态度。
  • 投身于:表示积极地加入或参与某项活动。
  • 抗敌前线:指抵抗敌人的最前线。

语境理解

句子描述了一个爱国者在国家面临危机时,不顾个人安危,坚决投身于抵抗敌人的行动中。这种行为体现了高尚的爱国精神和牺牲精神。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的爱国行为,或者在讨论国家危机时引用,以强调个人对国家的忠诚和牺牲。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在国家面临危机时,他不顾个人安危,坚决投身于抵抗敌人的行动中。
  • 他忧国忘身,在国家危难之际,毅然投身于抗敌前线。

文化与*俗

句子体现了**的爱国主义传统,强调个人对国家的忠诚和牺牲。相关的成语如“舍生取义”、“忠心耿耿”等,都体现了类似的文化价值观。

英/日/德文翻译

英文翻译:At a time of national cr****, he was so concerned about the country that he forgot himself and resolutely joined the front line against the enemy.

日文翻译:国の危機に際して、彼は国を憂いて身を忘れ、断固として敵と戦う最前線に身を投じた。

德文翻译:In einer Zeit nationaler Krise war er so besorgt um das Land, dass er sich selbst vergaß und entschlossen sich an die Front gegen den Feind begehrte.

翻译解读

  • 英文翻译:强调了在国家危机时刻,个人的担忧和决心。
  • 日文翻译:使用了日语中常见的表达方式,如“国を憂いて”和“最前線に身を投じた”。
  • 德文翻译:使用了德语中表达决心和担忧的词汇,如“entschlossen”和“besorgt”。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论爱国主义、国家危机或英雄事迹的语境中,强调个人对国家的忠诚和牺牲。这种表达方式在**文化中非常常见,用于赞扬那些在国家危难时刻挺身而出的人。

相关成语

1. 【忧国忘身】忧劳国事,不顾个人安危得失。

相关词

1. 【危难】 危险和困难处境危难|危难的岁月|受任于败军之际,奉命于危难之间。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【忧国忘身】 忧劳国事,不顾个人安危得失。

4. 【毅然】 坚决地;毫不犹疑地:~决然|献身祖国的科学事业。