句子
这位作家的文字功底深厚,每一篇文章都咳唾成珠,读来令人陶醉。
意思

最后更新时间:2024-08-14 23:13:26

语法结构分析

句子“这位作家的文字功底深厚,每一篇文章都咳唾成珠,读来令人陶醉。”是一个陈述句,表达了作者对某位作家文字功底的赞赏。

  • 主语:这位作家
  • 谓语:文字功底深厚
  • 宾语:无直接宾语,但“每一篇文章都咳唾成珠”和“读来令人陶醉”可以视为间接宾语。

词汇学*

  • 文字功底:指写作能力,特别是语言表达和文字运用能力。
  • 深厚:形容程度深,这里指作家的写作能力非常强。
  • 咳唾成珠:比喻说话或写作时,每一句话都像珍珠一样珍贵。
  • 陶醉:形容非常享受,沉浸在某种美好的感觉中。

语境理解

这个句子在赞美某位作家的写作能力,特别是在文字表达上的精湛技艺。这种表达通常出现在文学评论、书评或对某位作家作品的赞赏中。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于表达对某位作家的高度评价,通常在正式的文学讨论或书评中使用。它传达了一种尊敬和赞赏的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位作家的写作技艺非凡,每一篇文章都如同珍珠般珍贵,让人沉醉其中。
  • 他的文字功底令人钦佩,每篇文章都闪烁着智慧的光芒,令人难以自拔。

文化与*俗

  • 咳唾成珠:这个成语来源于古代,比喻说话或写作时,每一句话都像珍珠一样珍贵。在**文化中,珍珠象征着珍贵和美好。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This writer's literary skills are profound, every article is as precious as pearls, making readers intoxicated.
  • 日文翻译:この作家の文章力は深く、どの記事も真珠のように貴重で、読む人を陶酔させます。
  • 德文翻译:Die literarische Begabung dieses Schriftstellers ist tiefgreifend, jeder Artikel ist so kostbar wie Perlen, was die Leser in Ekstase versetzt.

翻译解读

  • 重点单词
    • profound (深厚的)
    • precious (珍贵的)
    • intoxicated (陶醉的)

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对文学作品的赞赏中,强调作家的文字功底和对读者的影响。在不同的文化和社会背景中,对文学的评价标准可能有所不同,但这个句子传达的赞赏和尊敬是普遍的。

相关成语

1. 【咳唾成珠】咳唾:咳嗽吐唾沫,比喻谈吐、议论。“咳”也写作“欬”。比喻言辞精当,议论高明。也形容文词极其优美。

相关词

1. 【令人】 品德美好的人; 古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人﹑郡夫人﹑淑人﹑硕人﹑令人﹑恭人﹑宜人﹑安人﹑孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿.仪制十》。(2)金宣宗贞佑后,内命妇封号有奉恩令人﹑奉光令人﹑奉徽令人﹑奉美令人等,为正六品。见《续通典.职官十六》; 祗候;衙役。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【功底】 基本功的底子~扎实他的书法有着深厚的~。

4. 【咳唾成珠】 咳唾:咳嗽吐唾沫,比喻谈吐、议论。“咳”也写作“欬”。比喻言辞精当,议论高明。也形容文词极其优美。

5. 【文字】 记录语言的书写符号; 文章文字流畅。

6. 【深厚】 (感情)浓厚:~的友谊|~的感情;(基础)坚实:这一带是老根据地,群众基础非常~。

7. 【陶醉】 唐崔曙《九日登仙台》诗﹕"且欲近寻彭泽宰﹐陶然共醉菊花杯。"本谓酣畅地饮酒而醉◇以"陶醉"谓沉醉于某种事物或境界里面。