句子
在展览会上,他的匠石运斤作品吸引了众多观众的目光。
意思

最后更新时间:2024-08-13 02:50:46

语法结构分析

句子:“在展览会上,他的匠石运斤作品吸引了众多观众的目光。”

  • 主语:“他的匠石运斤作品”
  • 谓语:“吸引了”
  • 宾语:“众多观众的目光”
  • 状语:“在展览会上”

这是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 匠石运斤:这个词组可能指的是一种技艺高超的石雕作品,其中“匠”指工匠,“石”指石材,“运斤”可能源自成语“运斤成风”,比喻技艺高超。
  • 吸引:动词,表示引起注意或兴趣。
  • 众多:形容词,表示数量很多。
  • 观众:名词,指观看展览的人。
  • 目光:名词,指视线或关注的焦点。

语境理解

句子描述的是在展览会上,某人的石雕作品因其高超的技艺而吸引了大量观众的注意。这可能发生在艺术展览、文化节或其他类似的公共活动中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于描述某件艺术品或作品在展览中的受欢迎程度。它传达了对该作品技艺的赞赏和对观众反应的描述。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “众多观众的目光被他的匠石运斤作品所吸引。”
  • “在展览会上,观众们纷纷将目光投向了他的匠石运斤作品。”

文化与*俗

  • 匠石运斤:这个词组可能蕴含了对传统工艺和工匠精神的尊重。在**文化中,石雕艺术有着悠久的历史,被视为一种高雅的艺术形式。
  • 展览会:展览会是展示和交流文化、艺术和科技成果的平台,反映了社会对艺术和创新的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the exhibition, his masterful stone carving work captured the attention of many viewers.
  • 日文:展示会で、彼の巧みな石彫り作品が多くの観客の注目を集めた。
  • 德文:Auf der Ausstellung hat seine meisterhafte Steinmetzarbeit das Interesse vieler Besucher erregt.

翻译解读

  • 重点单词:masterful (英), 巧みな (日), meisterhaft (德) - 都表示技艺高超的。
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子都传达了作品技艺高超和受欢迎的信息,符合各自文化中对艺术和工艺的尊重和欣赏。
相关成语

1. 【匠石运斤】匠:匠人;石:人名;运:抡;斤:斧子。指木匠石抡斧砍掉郢人鼻尖上的白灰,而没有碰伤郢人的鼻子。形容技艺精湛超群。

相关词

1. 【匠石运斤】 匠:匠人;石:人名;运:抡;斤:斧子。指木匠石抡斧砍掉郢人鼻尖上的白灰,而没有碰伤郢人的鼻子。形容技艺精湛超群。

2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

3. 【展览会】 展出物品供人参观﹑欣赏的集会或机构。

4. 【目光】 眼睛的光芒; 识见;见解。

5. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。